forcast
別表記:フォーキャスト
「forcast」の意味・「forcast」とは
「forcast」は、英語の単語であり、未来の事象や状況を予測する、または予告するという意味を持つ。この単語は、気象予報や経済予測など、様々な分野で使用される。例えば、気象予報では「forcast」は天候の予測を指し、経済予測では企業の収益や市場の動向を予測することを指す。「forcast」の発音・読み方
「forcast」の発音は、IPA表記では/fɔːrkæst/となる。これをカタカナに直すと「フォーキャスト」となる。日本人が発音する際のカタカナ英語の読み方は、「フォーキャスト」が一般的である。この単語は発音によって意味や品詞が変わるものではない。「forcast」の定義を英語で解説
「forcast」は、"a prediction or estimate of future events, especially coming weather or a financial trend."と定義される。これは、「特に天候や経済の動向など、未来の出来事についての予測や見積もり」という意味になる。「forcast」の類語
「forcast」の類語には、「prediction」、「prognosis」、「projection」などがある。「prediction」は一般的な予測を指し、「prognosis」は医学的な予測や診断を、「projection」は数値やデータに基づく予測を指す。「forcast」に関連する用語・表現
「forcast」に関連する用語や表現としては、「weather forcast」(天気予報)、「economic forcast」(経済予測)、「sales forcast」(売上予測)などがある。これらはそれぞれ、天候、経済、売上についての予測を意味する。「forcast」の例文
以下に「forcast」の使用例を示す。 1. The weather forcast predicts rain tomorrow.(天気予報では明日は雨になると予測されている。) 2. The economic forcast suggests a positive growth.(経済予測ではプラス成長が示唆されている。) 3. The sales forcast for the next quarter looks promising.(来期の売上予測は有望に見える。) 4. The forcast was accurate and it rained as predicted.(予報は的中し、予測通りに雨が降った。) 5. The forcast for the stock market is not very optimistic.(株式市場の予測はあまり楽観的ではない。) 6. The weather forcast was wrong and it was sunny instead of rainy.(天気予報は間違っており、雨ではなく晴れだった。) 7. The forcast for the company's profits was underestimated.(会社の利益の予測は過小評価されていた。) 8. The forcast for the election results was spot on.(選挙結果の予測は的中した。) 9. The forcast for the housing market is stable.(住宅市場の予測は安定している。) 10. The forcast for the crop yield this year is lower than expected.(今年の作物の収穫量の予測は予想よりも低い。)forecast
別表記:フォーキャスト
「forecast」とは、将来の見通し・予測などの意味がある表現である。
動詞「forecast」の三人称単数形は「forecasts」、過去形は「forecast」「forecasted」、過去分詞は「forecast」「forecasted」である。また、「forecast」の覚え方としては、「フォーキャスト」と発音するので「このドラマには4キャスト(フォーキャスト)が必要だと予測する」と覚えるといい。
一方の「forecast」の場合、信頼できるデータや統計に基づいて予測する際に使われるのが特徴だ。また、ビジネスシーンにおいて、過去の売り上げデータ、マーケットのデータなどに基づいて今後の予測を立てる際にも用いられる。使い方の例を挙げると、「His forecast for the economy was right.」(彼の経済予測は正しかった)となる。「forecast」は「predict」と比べると予測の根拠が強く、情報の確度が高いと言える。
「Sales forecast」とは、「売上予測」という意味の英語表現である。この「売上予測」とは、未来の特定期間においてサービスや商品の売上がどのくらいになるのか予測することだ。正確に売上予測を立てることで、余剰生産を抑えて利益に繋げられる。例えば、「This year's sales exceeded the sales forecast.」(今年の売り上げは売上予測を上回った)というように使われる。
「weather forecast」とは、「天気予報」という意味の表現だ。「weather」は「天気」、 「forecast」は「予報」という意味である。例えば、「I watch the weather forecast every morning.」(私は毎朝、天気予報を見る)というように使われる。
・The weather forecast says it will be sunny.
(天気予報によれば、晴れるそうだ)
・Today's temperatures is forecast to reach 30 degrees Celsius.
(今日の気温は30度に達するだろうと予測されている)
・I have a favor to ask for your monthly forecast.
(毎月の発注計画についてあなたにお願いしたいことがある)
・Economic experts were talking about Japanese economic forecast.
(経済の専門家たちが今後の日本の経済予測について話し合っていた)
・I must listen carefully to tsunami forecast to save my family's life.
(家族の命を守るために、私は津波予報をしっかり聞かなくてはいけない)
「forecast」とは、将来の見通し・予測などの意味がある表現である。
「forecast」とは・「forecast」の意味
「forecast」とは、「予測」「将来の見通し」「天気予報」などの意味がある表現だ。また、動詞では、「天気を予報する」「未来などを予想する」などの意味がある。さらに、ビジネスにおいて、「forecast」は「中長期的な時間軸における受注予測、需要見込み」を指す用語でもある。事業の予算計画、営業部門の売り上げ目標、製造業の発注計画など色々なビジネスシーンで使われているのが特徴だ。動詞「forecast」の三人称単数形は「forecasts」、過去形は「forecast」「forecasted」、過去分詞は「forecast」「forecasted」である。また、「forecast」の覚え方としては、「フォーキャスト」と発音するので「このドラマには4キャスト(フォーキャスト)が必要だと予測する」と覚えるといい。
「forecast」の発音・読み方
「forecast」の発音は、カタカタ表記で「フォーキャスト」である。「forecast」の語源・由来
「forecast」の語源は、「fore」と「cast」の二つの単語である。もともと「fore」には「前に」、「cast」には「投げる」という意味があった。この二つの単語が組み合わさって「forecast」が誕生した。「forecast」の類語
「forecast」の類語というと「predict」が挙げられる。「forecast」と「predict」はどちらも「予測する」「予見する」という意味があるが、ニュアンスが微妙に異なる。まず「predict」は、過去の経験や直感、周囲の情報などに基づいて予測する際に用いられるのが特徴だ。例えば、個人の占い、競馬など賭け事の予想などで使われることが多い。一方の「forecast」の場合、信頼できるデータや統計に基づいて予測する際に使われるのが特徴だ。また、ビジネスシーンにおいて、過去の売り上げデータ、マーケットのデータなどに基づいて今後の予測を立てる際にも用いられる。使い方の例を挙げると、「His forecast for the economy was right.」(彼の経済予測は正しかった)となる。「forecast」は「predict」と比べると予測の根拠が強く、情報の確度が高いと言える。
「weather」と「forecast」の違い
「weather」と「forecast」はどちらも「天気」という意味があるが、微妙にニュアンスは違う。「forecast」は「未来の天気」、「weather」は「現在の天気」を表しているのが違いだ。使い方の例を挙げると、「The forecast for next week in Tokyo is sunny.」(来週の東京の天気は晴れだ)、「Today's weather is sunny.」(今日の天気は晴れだ)となる。「forecast」を含む英熟語・英語表現
「forecast」を含む英熟語というと、「forecast a thaw」が挙げられる。これは、「緊張緩和を予測する」という意味だ。そもそも「thaw」には「溶ける」という意味が含まれているので、「雪解け」「緊張緩和」というように訳される。例えば、「I forecast a thaw between the two countries.」(両国間の雪解けを予測している)と用いられる。「forecast」に関連する用語の解説
「Sales forecast」とは
「Sales forecast」とは、「売上予測」という意味の英語表現である。この「売上予測」とは、未来の特定期間においてサービスや商品の売上がどのくらいになるのか予測することだ。正確に売上予測を立てることで、余剰生産を抑えて利益に繋げられる。例えば、「This year's sales exceeded the sales forecast.」(今年の売り上げは売上予測を上回った)というように使われる。
「weather forecast」とは
「weather forecast」とは、「天気予報」という意味の表現だ。「weather」は「天気」、 「forecast」は「予報」という意味である。例えば、「I watch the weather forecast every morning.」(私は毎朝、天気予報を見る)というように使われる。
「forecast」の使い方・例文
「forecast」はただの憶測ではなく、客観的な根拠や信頼できるデータをもとに予測するという意味で使われる。・The weather forecast says it will be sunny.
(天気予報によれば、晴れるそうだ)
・Today's temperatures is forecast to reach 30 degrees Celsius.
(今日の気温は30度に達するだろうと予測されている)
・I have a favor to ask for your monthly forecast.
(毎月の発注計画についてあなたにお願いしたいことがある)
・Economic experts were talking about Japanese economic forecast.
(経済の専門家たちが今後の日本の経済予測について話し合っていた)
・I must listen carefully to tsunami forecast to save my family's life.
(家族の命を守るために、私は津波予報をしっかり聞かなくてはいけない)
フォーキャスト
- フォーキャストのページへのリンク