第4曲 コラール『誉れ、讃美、尊崇、栄光を』とは? わかりやすく解説

Weblio 辞書 > 辞書・百科事典 > ウィキペディア小見出し辞書 > 第4曲 コラール『誉れ、讃美、尊崇、栄光を』の意味・解説 

第4曲 コラール『誉れ、讃美、尊崇、栄光を』(Glorie, Lob, Ehr und Herrlichkeit)

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2021/11/18 13:34 UTC 版)

神の時こそいと良き時」の記事における「第4曲 コラール『誉れ、讃美、尊崇、栄光を』(Glorie, Lob, Ehr und Herrlichkeit)」の解説

合唱リコーダー2・ガンバ2、通奏低音ヘ長調(変ホ長調)、4/4拍子 アダム・ロイスナーのコラール「われ汝に依り頼む、主よ」第7節モテット風にアレンジして神を讃える晴れやかなフィナーレ前半部は伴奏活発なリトルネロ形成し合唱ホモフォニー述べ讃辞の間に挿入される後半部アレグロ二重フーガによるイエス讃。後半部歌詞全体用いた主題加え活発なメリスマ施したアーメン頌をまとっている。厳格な順列フーガとは違う自由闊達フーガで、終盤には主題全長拡大したものも現れフーガ締めくくり予告する。そしてアーメン頌のポリフォニー最後アーメン頌、器楽エコーであっさり曲を終える。

※この「第4曲 コラール『誉れ、讃美、尊崇、栄光を』(Glorie, Lob, Ehr und Herrlichkeit)」の解説は、「神の時こそいと良き時」の解説の一部です。
「第4曲 コラール『誉れ、讃美、尊崇、栄光を』(Glorie, Lob, Ehr und Herrlichkeit)」を含む「神の時こそいと良き時」の記事については、「神の時こそいと良き時」の概要を参照ください。

ウィキペディア小見出し辞書の「第4曲 コラール『誉れ、讃美、尊崇、栄光を』」の項目はプログラムで機械的に意味や本文を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。 お問い合わせ



英和和英テキスト翻訳>> Weblio翻訳
英語⇒日本語日本語⇒英語
  

辞書ショートカット

すべての辞書の索引

「第4曲 コラール『誉れ、讃美、尊崇、栄光を』」の関連用語

第4曲 コラール『誉れ、讃美、尊崇、栄光を』のお隣キーワード
検索ランキング

   

英語⇒日本語
日本語⇒英語
   



第4曲 コラール『誉れ、讃美、尊崇、栄光を』のページの著作権
Weblio 辞書 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
ウィキペディアウィキペディア
Text is available under GNU Free Documentation License (GFDL).
Weblio辞書に掲載されている「ウィキペディア小見出し辞書」の記事は、Wikipediaの神の時こそいと良き時 (改訂履歴)の記事を複製、再配布したものにあたり、GNU Free Documentation Licenseというライセンスの下で提供されています。

©2025 GRAS Group, Inc.RSS