常に福にしてとは? わかりやすく解説

Weblio 辞書 > 辞書・百科事典 > 百科事典 > 常に福にしての意味・解説 

常に福にして

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2019/09/12 08:24 UTC 版)

ナビゲーションに移動 検索に移動
生神女マリヤイコン『常に福にして』

常に福にして(つねにさいわいにして)とは、正教会において最も頻繁に用いられる祈りの一つ。聖体礼儀をはじめとする公祈祷においてのみならず、私祈祷や各種集会においても用いられる。短く「常に福(つねにさいわい)」とも呼称される。

  • ギリシア語: Άξιον εστίν
  • ロシア語: Достойно есть
  • 英語: "Axion Estin" or "It is truly meet"
  • アラビア語:بواجب الاستئهال

概要

『常に福にして』は生神女マリヤ聖母マリア)に捧げる讃詞のうち、最も頻繁に用いられるものの一つである。

早課聖体礼儀をはじめとする奉神礼において歌われるのみならず、各種教会行事の終わりにも唱えられるか歌われるかする(ただし復活大祭後の復活祭期のみは「新たなるイェルサリムや」に代えられる)。また、私祈祷の終結にも用いられる祈祷文である。

意義

普通の人と異ならない生神女マリヤが、聖神に満たされ(ルカによる福音書、1章35節)、神の母となる光栄を受けて「常に福い」と称されたこと(ルカによる福音書、1章48節))を想起する讃詞。普通の人としての信徒自身が、生神女のように神の旨に従順に従い神の恵みを受け入れ(生神女福音)、その結果生神女と同様に天使たちにも勝る者となり得ることを記憶し、その成就を祈願して祈る祈祷文である。

題名

ギリシャ語教会スラヴ語の題名を直訳すれば『眞に當れり(あたれり)』となるが、(西方教会にも同様の習慣はあるが)正教会には、語順が異なってもそれぞれの言語版での祈祷文の冒頭を祈祷文の題名として用いる習慣があるため、日本語の讃詞の題名は『常に福(さいわい)にして』となっている。

祈祷文

  • 日本語日本正教会訳の祈祷文): つね さいはひにして まったく きずなき生神女 神の母なる なんじ さいはひなりと となふるは、 まこと あたれり。ヘルヴィムより尊くセラフィムに並びなく さかえ、 貞操 みさお やぶらずして 神言 かみことばを生みし、 じつの生神女たる爾を あがめ む。
  • ギリシア語: Άξιον εστίν ως αληθώς μακαρίζειν σε την Θεοτόκον, την αειμακάριστον και παναμώμητον και μητέρα του Θεού ημών. Την τιμιωτέραν των Χερουβείμ και ενδοξοτέραν ασυγκρίτως των Σεραφείμ την αδιαφθόρως Θεόν Λόγον τεκούσαν, την όντως Θεοτόκον, Σε μεγαλύνομεν.
  • 教会スラヴ語: Достойно есть, яко воистинну, блажити Тя, Богородицу, Присноблаженную и Пренепорочную и Матерь Бога нашего. Честнейшую херувим и славнейшую без сравнения серафим, без истления Бога Слова рождшую, сущую Богородицу Тя величаем.
  • アラビア語: بواجب الاستئهال حقاً نُغبِّطُ، والدةَ الإله الدّائمةَ الطّوبى، البريئةَ من كلِّ العيوبِ أمَّ إلهِنا. يا مَنْ هي أكرمُ من الشاروبيمِ، .وأرفعُ مجداً بغير قياسٍ من السيرافيم، التي بغير فسادٍ ولدَتْ كلمةَ الله، حقاً أنَّك والدةُ الإله، إيّاكِ نُعظِّم "bi wājibi l-isti'hāli ḥaqqan nughabbiṭu wālidata l-ilāhi d-dā'imata ṭ-ṭūbā, ab-barī'yata min kulli l-'uyūbi 'umma 'ilāhinā. yā man hiya 'akramu min ash-shārūbīmi, wa 'arfa'u majdan bi ghayri qiyāsin min as-sīrāfīmi, allatī bi ghayri fasādin waladat kalimat ALLĀHi, ḥaqqan 'annaki wālidatu l-'ilāhi, 'iyyāki nu'aẓẓim."

関連項目

外部リンク

「常に福(さいわ)いにして」の祈りに出てくる「ヘルビム」「セラフィム」とは何ですか。また彼らに「ならびなくさかえ」とはどういう意味なんでしょうか? - 名古屋ハリストス正教会のQ&Aページ




英和和英テキスト翻訳>> Weblio翻訳
英語⇒日本語日本語⇒英語
  

辞書ショートカット

すべての辞書の索引

「常に福にして」の関連用語

常に福にしてのお隣キーワード
検索ランキング

   

英語⇒日本語
日本語⇒英語
   



常に福にしてのページの著作権
Weblio 辞書 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
ウィキペディアウィキペディア
All text is available under the terms of the GNU Free Documentation License.
この記事は、ウィキペディアの常に福にして (改訂履歴)の記事を複製、再配布したものにあたり、GNU Free Documentation Licenseというライセンスの下で提供されています。 Weblio辞書に掲載されているウィキペディアの記事も、全てGNU Free Documentation Licenseの元に提供されております。

©2025 GRAS Group, Inc.RSS