中国古典「矛と盾」とは? わかりやすく解説

Weblio 辞書 > 辞書・百科事典 > ウィキペディア小見出し辞書 > 中国古典「矛と盾」の意味・解説 

中国古典「矛と盾」

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/08/01 09:43 UTC 版)

矛盾」の記事における「中国古典「矛と盾」」の解説

中国語版ウィキソースに本記事関連した原文あります韓非子/難一 『韓非子』難一篇出てくる故事。「どんな盾も突き通す矛」と「どんな矛も防ぐ盾」を売っていたの男が、客から「その矛でその盾を突いたらどうなるのか」と問われ返答できなかったという話から。もし矛が盾を突き通すならば、「どんな矛も防ぐ盾」は誤り。もし突き通せなければ「どんな盾も突き通す矛」は誤り。したがって、どちらを肯定しても男の説明辻褄合わない人有鬻與矛者 譽之曰 吾之堅 能陷也 又譽其矛曰 吾矛之利 於物無不陷也 或曰 以子之矛 陷子之 何如 其人弗能應也 — 『韓非子』難編(一) 人に盾と矛とを鬻(ひさ)ぐ者有り。之(これ)を誉(ほ)めて曰(い)はく、「吾が盾の堅きこと、能(よ)く陥(とほ)すなきなり。」と。また、その矛を誉めて曰はく、「わが矛の利(と)なること、物において陥さざるなきなり。」と。あるひと曰はく、「子の矛を以て、子の盾を陥さばいかん。」と。その人応ふること能(あた)はざるなり。 の国の人で盾と矛を売る者がいた。この人はこれを誉めて「私の盾は頑丈で、貫くことのできるものはない」と言ったまた、矛を誉めて「私の矛は鋭くて、どんなものでも突き通すことができる」と言った。ある人が「あなたの矛でその盾を突き通したらどうなるのですか」といった。商人答えることができなかった。

※この「中国古典「矛と盾」」の解説は、「矛盾」の解説の一部です。
「中国古典「矛と盾」」を含む「矛盾」の記事については、「矛盾」の概要を参照ください。

ウィキペディア小見出し辞書の「中国古典「矛と盾」」の項目はプログラムで機械的に意味や本文を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。 お問い合わせ



英和和英テキスト翻訳>> Weblio翻訳
英語⇒日本語日本語⇒英語
  

辞書ショートカット

すべての辞書の索引

中国古典「矛と盾」のお隣キーワード
検索ランキング

   

英語⇒日本語
日本語⇒英語
   



中国古典「矛と盾」のページの著作権
Weblio 辞書 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
ウィキペディアウィキペディア
Text is available under GNU Free Documentation License (GFDL).
Weblio辞書に掲載されている「ウィキペディア小見出し辞書」の記事は、Wikipediaの矛盾 (改訂履歴)の記事を複製、再配布したものにあたり、GNU Free Documentation Licenseというライセンスの下で提供されています。

©2025 GRAS Group, Inc.RSS