サウンドトラックのおもな曲とは? わかりやすく解説

Weblio 辞書 > 辞書・百科事典 > ウィキペディア小見出し辞書 > サウンドトラックのおもな曲の意味・解説 

サウンドトラックのおもな曲

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2021/04/10 14:43 UTC 版)

女房は生きていた」の記事における「サウンドトラックのおもな曲」の解説

"Move Over, Darling" – 作詞・作曲はジョー・ルービン (Joe Lubin)、ハル・カンター(英語版)と、デイ息子テリー・メルチャー英語版)の共作で、編曲ジャック・ニッチェ歌ったのはドリス・デイコーラスで、コーラス西海岸セッション歌唱グループ代表格だったダーレン・ラヴ、ファニタ・ジェームズ (Fanita James)、ジーン・キング (Jean King) のブロッサムズであり、映画冒頭のタイトル・クレジットの部分と、終幕BGMとして使われている。この曲は、1964年デイ歌唱で、1983年にはトレイシー・ウルマン歌唱により、それぞれ全英シングルチャートの8位まで上昇した。 「婚礼の合唱」- リヒャルト・ワーグナーローエングリン』(1850年初演)より:ニックビアンカが、新婚旅行先のホテル到着した場面で流れる。 「夢見る人」- スティーブン・フォスター作詞・作曲エレン追悼式場面でBGMとして流れる。 "Twinkle Lullaby" – 作詞・作曲はジョー・ルービン。エレンドリス・デイ)が子どもたちに歌う。

※この「サウンドトラックのおもな曲」の解説は、「女房は生きていた」の解説の一部です。
「サウンドトラックのおもな曲」を含む「女房は生きていた」の記事については、「女房は生きていた」の概要を参照ください。

ウィキペディア小見出し辞書の「サウンドトラックのおもな曲」の項目はプログラムで機械的に意味や本文を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。 お問い合わせ



英和和英テキスト翻訳>> Weblio翻訳
英語⇒日本語日本語⇒英語
  

辞書ショートカット

すべての辞書の索引

「サウンドトラックのおもな曲」の関連用語

サウンドトラックのおもな曲のお隣キーワード
検索ランキング

   

英語⇒日本語
日本語⇒英語
   



サウンドトラックのおもな曲のページの著作権
Weblio 辞書 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
ウィキペディアウィキペディア
Text is available under GNU Free Documentation License (GFDL).
Weblio辞書に掲載されている「ウィキペディア小見出し辞書」の記事は、Wikipediaの女房は生きていた (改訂履歴)の記事を複製、再配布したものにあたり、GNU Free Documentation Licenseというライセンスの下で提供されています。

©2025 GRAS Group, Inc.RSS