ギリシャ語テキストと英語対訳とは? わかりやすく解説

Weblio 辞書 > 辞書・百科事典 > ウィキペディア小見出し辞書 > ギリシャ語テキストと英語対訳の意味・解説 

ギリシャ語テキストと英語対訳

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/03/06 15:57 UTC 版)

グロリア・イン・エクチェルシス・デオ」の記事における「ギリシャ語テキストと英語対訳」の解説

Δόξα Σοι τῷ δείξαντι τὸ φῶς. Δόξα ἐν ὑψίστοις Θεῷ καὶ ἐπὶ γῆς εἰρήνη ἐν ἀνθρώποις εὐδοκία. Ὑμνοῦμέν σε, εὐλογοῦμέν σε, προσκυνοῦμέν σε, δοξολογοῦμέν σε, εὐχαριστοῦμέν σοι, διὰ τὴν μεγάλην σου δόξαν. Κύριε Βασιλεῦ, ἐπουράνιε Θεέ, Πάτερ παντοκράτορ, Κύριε Υἱὲ μονογενές, Ἰησοῦ Χριστέ, καὶ Ἅγιον Πνεῦμα. Κύριε ὁ Θεός, ὁ ἀμνὸς τοῦ Θεοῦ, ὁ Υἱός τοῦ Πατρός, ὁ αἴρων τὴν ἁμαρτίαν τοῦ κόσμου, ἐλέησον ἡμᾶς, ὁ αἴρων τὰς ἁμαρτίας τοῦ κόσμου. Πρόσδεξαι τὴν δέησιν ἡμῶν, ὁ καθήμενος ἐν δεξιᾷ τοῦ Πατρός, καὶ ἐλέησον ἡμᾶς. Ὅτι σὺ εἶ μόνος Ἅγιος, σὺ εἶ μόνος Κύριος, Ἰησοῦς Χριστός, εἰς δόξαν Θεοῦ Πατρός. Ἀμήν. Καθ' ἑκάστην ἡμέραν εὐλογήσω σε, καὶ αἰνέσω τὸ ὄνομά σου εἰς τὸν αἰῶνα καὶ εἰς τὸν αἰῶνα τοῦ αἰῶνος. われらに光を示される汝に栄光あれ。 いと高きところと安らかな大地にいます神に栄光あれ、すべての人に善意あれ。 われらは汝を称え、汝を祝福し、汝に栄光あるものにし、汝の大いなる栄光感謝せむ。 父にして、主にして、王たる天上全能なる神、唯一の御子イエス・キリスト、そして聖霊主なる神、神の羊、世界の罪を除き、われらに慈悲ある御子世界の罪を除かれる汝。 われらの祈り受けたまへ、父なる神の右の座に座られる汝よ、われらに慈悲ある汝よ。 汝のみが神聖ゆえの、汝のみが主なイエス・キリスト父なる神栄光に。アーメンいずれの日も我は汝を祝福せむ。汝の名を、幾世代にわたり長しえ称えむ。(英語訳から重訳

※この「ギリシャ語テキストと英語対訳」の解説は、「グロリア・イン・エクチェルシス・デオ」の解説の一部です。
「ギリシャ語テキストと英語対訳」を含む「グロリア・イン・エクチェルシス・デオ」の記事については、「グロリア・イン・エクチェルシス・デオ」の概要を参照ください。

ウィキペディア小見出し辞書の「ギリシャ語テキストと英語対訳」の項目はプログラムで機械的に意味や本文を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。 お問い合わせ



英和和英テキスト翻訳>> Weblio翻訳
英語⇒日本語日本語⇒英語
  

辞書ショートカット

すべての辞書の索引

「ギリシャ語テキストと英語対訳」の関連用語

ギリシャ語テキストと英語対訳のお隣キーワード
検索ランキング

   

英語⇒日本語
日本語⇒英語
   



ギリシャ語テキストと英語対訳のページの著作権
Weblio 辞書 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
ウィキペディアウィキペディア
Text is available under GNU Free Documentation License (GFDL).
Weblio辞書に掲載されている「ウィキペディア小見出し辞書」の記事は、Wikipediaのグロリア・イン・エクチェルシス・デオ (改訂履歴)の記事を複製、再配布したものにあたり、GNU Free Documentation Licenseというライセンスの下で提供されています。

©2025 GRAS Group, Inc.RSS