ウェイリーとは? わかりやすく解説

Weblio 辞書 > 辞書・百科事典 > デジタル大辞泉 > ウェイリーの意味・解説 

ウェーリー【Arthur David Waley】

読み方:うぇーりー

[1889〜1966]英国東洋文学研究者源氏物語枕草子論語など日本・中国古典の翻訳多く残した


WAYLLY

読み方:ウェイリー

WAYLLYとは、ケースオクロックが販売するスマホケースの名称である。ケース自体微細な吸盤備えた「壁にひっつくスマホケース」として人気博している。

WAYLLYの背面部分には「ナノサクション」と呼ばれる素材用いられている。このナノサクションがナノスケール吸盤構成しており、素手触れて凹凸には気づかない程度滑らかさと、吸盤としての確かな吸着力実現している。手頃な壁があればスマホ吸着させることができ両手が空く。これによって自撮りウェブ閲覧の幅が広がる

WAYLLYは2017年9月発売され十代若者中心に人気博している。2017年12月には販売個数10万個を突破した発表されている。


参照リンク
WAYLLY

ウェイリー

名前 Waley; Whaley; Whalley


英和和英テキスト翻訳>> Weblio翻訳
英語⇒日本語日本語⇒英語
  

辞書ショートカット

すべての辞書の索引

「ウェイリー」の関連用語




4
36% |||||





9
英語訳最初の英訳は、おそらく末松謙澄によるものであった。末松がイギリスのケンブリッジにいたときになされたもので1882年に出版された。抄訳であることに加えて、翻訳には限界があり、当時はほとんど注目されなかった。今日では研究者のあいだで見直され始めている。20世紀に入り、アーサー・ウェイリーにより『源氏物語』は西洋世界に本格的に紹介された。1925年に「桐壺」から「葵」までを収めた第1巻が出版され、1933年に「宿木」から「夢浮橋」までを収めた第6巻が出て完結した。ウェイリー訳は、各国で広く重訳され、現代日本語で再訳された『ウェイリー版 源氏物語』は、 各・全4巻でおよびがある。ウェイリー訳は、当時の文学界にあわせた詩的で華麗な文体を用いている。日本文学研究者のエドワード・サイデンステッカーの訳は、ウェイリー訳は「傑作」だと敬意を表し、常に傍らに置いていた。サイデンスデッカー訳は第二次世界大戦後の文学的傾向に合わせて、文章の装飾を落とし、原文に近づける努力がなされている。ロイヤル・タイラーの英訳は、より一層この傾向を強め、豊富な注を入れ、学問的な精確さを持っている。ほかに重要な英訳は、抄訳版だがヘレン・クレイグ・マッカラによるものがある。フランス語訳
32% |||||


ウェイリーのお隣キーワード
検索ランキング

   

英語⇒日本語
日本語⇒英語
   



ウェイリーのページの著作権
Weblio 辞書 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
デジタル大辞泉デジタル大辞泉
(C)Shogakukan Inc.
株式会社 小学館
IT用語辞典バイナリIT用語辞典バイナリ
Copyright © 2005-2024 Weblio 辞書 IT用語辞典バイナリさくいん。 この記事は、IT用語辞典バイナリWAYLLYの記事を利用しております。
日外アソシエーツ株式会社日外アソシエーツ株式会社
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS