"a question of honor" とは
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2021/08/10 16:55 UTC 版)
「クエスチョン・オブ・オナー」の記事における「"a question of honor" とは」の解説
"It's not a question of life or death, it's a question of honour."(生きるか死ぬかの問題ではない。名誉の問題である。)という言葉は騎士道の精神を現す表現である。本曲では「あなたが勝とうが負けようが、それは名誉の問題」と歌われており、勝敗より名誉を重んじる伝統的な「騎士道精神」を踏襲した歌詞になっている。 また、"It's not a question of life or death" の部分を様々に変えて使用されることがある。たとえば、ウィンストン・チャーチルはヤルタ会談におけるポーランド問題に関して「ポーランドをどうするかは、英国にとっては物理的な問題ではなく名誉の問題」と言い放っている。また尊厳死推進団体が「どのように死ぬかは名誉の問題」などと使用している。
※この「"a question of honor" とは」の解説は、「クエスチョン・オブ・オナー」の解説の一部です。
「"a question of honor" とは」を含む「クエスチョン・オブ・オナー」の記事については、「クエスチョン・オブ・オナー」の概要を参照ください。
- "a question of honor" とはのページへのリンク