what's poppin'
「what's poppin'」の意味・「what's poppin'」とは
「what's poppin'」は、英語のスラングであり、直訳すると「何が起きているの?」となる。しかし、実際の使用では「どうしてる?」や「何か面白いことある?」といった意味で使われることが多い。特に若者の間でよく使われ、カジュアルな会話の中で友人や知人に対して使われることが一般的である。「what's poppin'」の発音・読み方
「what's poppin'」の発音は、IPA表記では/wɑːts ˈpɒpɪn/となる。このIPAのカタカナ読みは「ワーツ ポッピン」となる。日本人が発音するカタカナ英語では「ワッツ ポッピン」と読むことが一般的である。「what's poppin'」の定義を英語で解説
"What's poppin'" is a slang term in English that is often used in casual conversation to ask someone what's happening or what's new. It can be used as a greeting or to initiate a conversation. It is a more informal and colloquial way of saying "What's happening?" or "What's up?".「what's poppin'」の類語
「what's poppin'」の類語としては、「what's up」、「what's happening」、「what's going on」などがある。これらも同様に、相手の近況を尋ねる際や会話を始める際に使われる表現である。「what's poppin'」に関連する用語・表現
「what's poppin'」と関連する用語や表現としては、「what's good」、「what's the word」、「what's the deal」などがある。これらも同様に、相手の近況を尋ねたり、話題を切り出すための表現として使われる。「what's poppin'」の例文
1. "Hey, what's poppin'?" (やあ、何か面白いことある?)2. "What's poppin', man? Haven't seen you in a while." (おい、どうしてる?久しぶりだね。)
3. "Just checking in to see what's poppin'." (ただ、何か面白いことがあるか確認しに来ただけだよ。)
4. "What's poppin' in the music scene these days?" (最近の音楽シーンで何か面白いことある?)
5. "What's poppin' at the party tonight?" (今夜のパーティーで何か面白いことある?)
6. "What's poppin' in the city?" (街で何か面白いことある?)
7. "What's poppin' at school?" (学校で何か面白いことある?)
8. "What's poppin' in your life?" (君の生活で何か面白いことある?)
9. "What's poppin' in the world of fashion?" (ファッション界で何か面白いことある?)
10. "What's poppin' in the tech industry?" (テクノロジー業界で何か面白いことある?)
- what's poppin'のページへのリンク