翻訳・論考とは? わかりやすく解説

翻訳・論考

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2021/03/31 04:40 UTC 版)

ロバート・ファン・ヒューリック」の記事における「翻訳・論考」の解説

Dee Goong An: three murder cases solved by judge Dee (1949)※ディー判事シリーズ原案となった公案小説『狄公案』の英訳日本出版された。 "Sexual life in ancient China" (1961)『古代中国性生活』(松平いを子訳, せりか書房, 1988年) "The Gibbon in China" (1967)『中国テナガザル』(中野美代子高橋宣勝訳, 博品社, 1992年

※この「翻訳・論考」の解説は、「ロバート・ファン・ヒューリック」の解説の一部です。
「翻訳・論考」を含む「ロバート・ファン・ヒューリック」の記事については、「ロバート・ファン・ヒューリック」の概要を参照ください。

ウィキペディア小見出し辞書の「翻訳・論考」の項目はプログラムで機械的に意味や本文を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。 お問い合わせ



英和和英テキスト翻訳>> Weblio翻訳
英語⇒日本語日本語⇒英語
  

辞書ショートカット

すべての辞書の索引

「翻訳・論考」の関連用語

翻訳・論考のお隣キーワード
検索ランキング

   

英語⇒日本語
日本語⇒英語
   



翻訳・論考のページの著作権
Weblio 辞書 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
ウィキペディアウィキペディア
Text is available under GNU Free Documentation License (GFDL).
Weblio辞書に掲載されている「ウィキペディア小見出し辞書」の記事は、Wikipediaのロバート・ファン・ヒューリック (改訂履歴)の記事を複製、再配布したものにあたり、GNU Free Documentation Licenseというライセンスの下で提供されています。

©2025 GRAS Group, Inc.RSS