相対的敬語
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/04/09 09:10 UTC 版)
他の人について誰かに話すとき、あなたが言及している人とあなたが話している人との間の位置の相対的な差を計算する必要があり、これはapjonbeop 압존법(壓尊法)または「相対的敬語」として知られている。 たとえば、あなたと話している人があなたが言及している人よりも高い位置(年齢、役職など)である場合、ポストの位置の助詞と動詞を変更する必要がある。「 부 장 님、이 과 장 님 께 서 는 지 금 자 리 에 안 계 십 니 다 (bujangのNIM、I gwajang nimkkeseoのNeuN jigeum jarie gyeshimnida)」は、これはを意味し、「ゼネラルマネージャーは、マネージャーリーは現在、彼の机ではない」、昇降太字の部分と両方があなたよりも高い位置にあるにもかかわらず、ゼネラルマネージャーよりも高いマネージャーで、ゼネラルマネージャーは、あなたがマネージャーの地位をマネージャーの上に上げたという事実に腹を立てることになる。 ほとんどの韓国人にとっても混乱しているため、最初に入社した会社で働いている間にこれを完璧にしておく。
※この「相対的敬語」の解説は、「朝鮮語の文法」の解説の一部です。
「相対的敬語」を含む「朝鮮語の文法」の記事については、「朝鮮語の文法」の概要を参照ください。
- 相対的敬語のページへのリンク