相対的敬語とは? わかりやすく解説

相対的敬語

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/04/09 09:10 UTC 版)

朝鮮語の文法」の記事における「相対的敬語」の解説

他の人について誰かに話すとき、あなたが言及している人とあなたが話している人との間の位置相対的な差を計算する必要があり、これはapjonbeop 압존법(壓尊法)または「相対的敬語」として知られている。 たとえば、あなたと話している人があなたが言及している人よりも高い位置年齢役職など)である場合ポスト位置助詞動詞変更する必要がある。「 부 장 님、이 과 장 님 께 서 는 지 금 자 리 에 안 계 십 니 다 (bujangのNIM、I gwajang nimkkeseoのNeuN jigeum jarie gyeshimnida)」は、これはを意味し、「ゼネラルマネージャーは、マネージャーリーは現在、彼のではない」、昇降太字部分両方があなたよりも高い位置にあるにもかかわらずゼネラルマネージャーよりも高いマネージャーで、ゼネラルマネージャーは、あなたがマネージャー地位マネージャーの上上げたという事実に腹を立てることになる。 ほとんどの韓国人にとっても混乱しているため、最初に入社した会社働いている間にこれを完璧にしておく。

※この「相対的敬語」の解説は、「朝鮮語の文法」の解説の一部です。
「相対的敬語」を含む「朝鮮語の文法」の記事については、「朝鮮語の文法」の概要を参照ください。

ウィキペディア小見出し辞書の「相対的敬語」の項目はプログラムで機械的に意味や本文を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。 お問い合わせ



英和和英テキスト翻訳>> Weblio翻訳
英語⇒日本語日本語⇒英語
  

辞書ショートカット

すべての辞書の索引

「相対的敬語」の関連用語

相対的敬語のお隣キーワード
検索ランキング

   

英語⇒日本語
日本語⇒英語
   



相対的敬語のページの著作権
Weblio 辞書 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
ウィキペディアウィキペディア
Text is available under GNU Free Documentation License (GFDL).
Weblio辞書に掲載されている「ウィキペディア小見出し辞書」の記事は、Wikipediaの朝鮮語の文法 (改訂履歴)の記事を複製、再配布したものにあたり、GNU Free Documentation Licenseというライセンスの下で提供されています。

©2024 GRAS Group, Inc.RSS