for the time being
「for the time being」とは・「for the time being」の意味
「for the time being」とは、一時的に、当面の間、さしあたりという意味である。この表現は、現在の状況が変わるまでの間、あるいはより良い解決策が見つかるまでの間、何らかの行動や状態が続くことを示す。「for the time being」の発音・読み方
「for the time being」の発音は、/fɔr ðə taɪm biːɪŋ/であり、カタカナで表すと「フォー・ザ・タイム・ビーイング」となる。日本人が発音するカタカナ英語では、「フォー・ザ・タイム・ビーイング」と読むことが一般的である。「for the time being」の定義を英語で解説
英語で「for the time being」を定義すると、"for a limited period of time, until a change in circumstances"となる。これは、状況が変わるまでの限られた期間を意味している。「for the time being」の類語
「for the time being」の類語には、temporarily(一時的に)、provisionally(仮に)、momentarily(しばらくの間)などがある。これらの類語も、状況が変わるまでの期間を指す言葉である。「for the time being」に関連する用語・表現
「for the time being」と関連する用語や表現には、in the meantime(その間に)、in the interim(その間)、until further notice(追って指示があるまで)などがある。これらの表現も、ある期間や状況が続くことを示す。「for the time being」の例文
1. We will stay here for the time being.(当面の間、ここに滞在する。)2. For the time being, let's keep this information confidential.(さしあたり、この情報は秘密にしておこう。)
3. The project is on hold for the time being.(プロジェクトは当面の間、保留されている。)
4. I'll take over her duties for the time being.(当面の間、彼女の仕事を引き継ぐ。)
5. We have enough supplies for the time being.(当面の間、十分な供給がある。)
6. For the time being, we will continue with the current plan.(当面の間、現行の計画を続ける。)
7. The issue has been resolved for the time being.(問題は一時的に解決された。)
8. Please hold off on making any decisions for the time being.(当面の間、決定を保留してください。)
9. The weather seems to have improved for the time being.(天気は当面の間、改善したようだ。)
10. For the time being, we will focus on this task.(当面の間、このタスクに集中する。)
- フォー・ザ・タイム・ビーイングのページへのリンク