「漢詩以外への転用」に対しての比較
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/07/25 14:53 UTC 版)
「起承転結」の記事における「「漢詩以外への転用」に対しての比較」の解説
英語圏では、「パラグラフ・ライティング」が文章一般に用いられている。また、学術論文では「IMRAD形式」が主流である。起承転結は、ストーリーの構成としても必ずしも評価されておらず、例えば、映画などの脚本においては、国際的に支持されていない。通常、映画などの脚本は「三幕構成」に基づいて作成される。なお、日本の伝統芸能における脚本構成も、序破急、すなわち三幕構成である。
※この「「漢詩以外への転用」に対しての比較」の解説は、「起承転結」の解説の一部です。
「「漢詩以外への転用」に対しての比較」を含む「起承転結」の記事については、「起承転結」の概要を参照ください。
- 「漢詩以外への転用」に対しての比較のページへのリンク