「いとこ」にあたるもの
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2021/03/03 01:19 UTC 版)
「広い河の岸辺」の記事における「「いとこ」にあたるもの」の解説
「ザ・ウォーター・イズ・ワイド」の原型となったものは、他の民謡(フォーク・ソング)やポピュラー・ソングの歌詞にも影響を与えており、例えば、アイルランドの「Carrickfergus」(1960年代)や、アメリカ合衆国の「Sweet Peggy Gordan」(1880年)の今日知られる歌詞が、その例として挙げられる。アイルランドの歌である「Carrickfergus」は、「でも海は広すぎて/私は泳いで渡れない/私には飛んでいく翼もない (but the sea is wide/I cannot swim over/And neither have I wings to fly)」という歌詞が共通している。この歌の前身となったのは、アイルランド語の歌で「それは、ある高貴な淑女のこと (アイルランド語: A Bhí Bean Uasal)」という歌詞で始まるもので、「Lord Jamie Douglas」と題された歌詞のバリエーションのひとつが「私は名高い淑女だった (I was a lady of renown)」という歌詞で始まるのと、酷似している。しかし、英語で綴られた「Carrickfergus」の歌詞には、「A Bhí Bean Uasal」の現存するどの歌詞にも見られない、明らかにスコットランドやイングランドの様々な歌曲から採られた素材が含まれており、知られている様々な伝承の間で、相当複雑な相互の影響関係があったことが窺われる。
※この「「いとこ」にあたるもの」の解説は、「広い河の岸辺」の解説の一部です。
「「いとこ」にあたるもの」を含む「広い河の岸辺」の記事については、「広い河の岸辺」の概要を参照ください。
- 「いとこ」にあたるもののページへのリンク