ビアトリクス・ポター
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2023/07/27 23:37 UTC 版)
ギャラリー、ミュージアムなど
- ヒル・トップ - ポターが湖水地方に初めて購入した建物。管理・運営はナショナル・トラスト。遺言に従いポター存命時の状態で保存されている[238]。
- ビアトリクス・ポター・ギャラリー - 元ウィリアム・ヒーリスの弁護士事務所。ウィリアムの遺言によりナショナル・トラストに寄贈。1988年7月よりギャラリーとして開館。ポター作品の原画を鑑賞できる[239][240]。
- アーミット・ライブラリー - ポターが描いた菌類の絵を多数所蔵[241][242]。
- ヴィクトリア&アルバート博物館 - 大規模なポターコレクションを収集。コレクションにはレズリー・リンダーより寄贈されたものも含まれる[243][244]。
- The World of Beatrix Potter - ピーターラビットの絵本シリーズをジオラマで体験できるアトラクション。1991年の開館から毎年20万人が訪れ、ヒルトップに継ぐ人気スポットとなっている[245][246]。
- ビアトリクス・ポター資料館 - 埼玉県こども動物自然公園(埼玉県東松山市)内。大東文化大学の設立。
ポターを演じた人
- レネー・ゼルウィガー ミス・ポター(2006年公開の伝記映画)
脚注
参考資料
作品資料
批評、評伝、研究等
- 石井桃子『プーと私』河出書房新社、2014年。ISBN 978-4-309-02249-9。
- 猪熊葉子『ものいうウサギとヒキガエル』偕成社、1992年。ISBN 4-03-003260-5。
- 大田垣裕子「ビアトリクス・ポター:湖水地方の環境文学」『プール学院大学研究紀要』第45巻、プール学院大学、2005年12月、27-38頁、ISSN 1342-6028、NAID 110004471024。
- 大塚菊子 著「『ピーターラビットのおはなし』」、本多, 英明、桂, 宥子、小峰, 和子 編著 編『たのしく読める英米児童文学』ミネルヴァ書房、2000年、250-251頁。ISBN 4-623-03156-X。
- 国立国会図書館国際子ども図書館 編『絵本の愉しみ : イギリス絵本の伝統に学ぶ』国立国会図書館国際子ども図書館、2007年、29-52,152-163頁。ISBN 978-4-87582-658-3。
- 吉田新一「ビアトリクス・ポター」『絵本の愉しみ : イギリス絵本の伝統に学ぶ』国立国会図書館国際子ども図書館、29-52頁。
- 千代由利「国際子ども図書館のコレクションから―コールデコット、ポター、アーディゾーニ関連資料」『絵本の愉しみ : イギリス絵本の伝統に学ぶ』国立国会図書館国際子ども図書館、152-163頁。
- さくまゆみこ「ビアトリクス・ポター『ピーターラビットのおはなし』」『イギリス7つのファンタジーをめぐる旅』メディアファクトリー、2000年、5-24頁。ISBN 4-88991-924-4。
- 伝農浩子 文; 辻丸純一 写真『ピーターラビットと歩くイギリス湖水地方』JTBパブリッシング、2005年、205頁。ISBN 4-533-05942-2。
- 伝農浩子『ミス・ポターの夢をあきらめない人生』徳間書店、2007年、143頁。ISBN 978-4-19-862415-6。
- 桂宥子、高田賢一、成瀬俊一 編著「こだまする二面性」『英米児童文学の黄金時代』ミネルヴァ書房、2005年、184-201頁。ISBN 4-623-04358-4。
- 三神和子、川端康雄 編『絵本が語りかけるもの』松柏社、2004年、216頁。ISBN 4-7754-0060-6。
- 三神和子「ビジネス・ウーマンとしてのビアトリクス・ポター」『日本女子大学英米文学研究』第41巻、日本女子大学、2006年3月、55-67頁、NAID 110004641161。
- 三宅興子「ビアトリクス・ポターと小型本の系譜」『イギリス絵本論』翰林書房、1994年、95-107頁。ISBN 4-906424-52-X。
- 吉田新一『ピーターラビットの世界』日本エディタースクール出版部、1994年、272頁。ISBN 4-88888-224-X。
- 吉田新一 著「3.『ピーターラビットのおはなし』」、日本イギリス児童文学会 編『英米児童文学ガイド』研究社出版、2001年、30-37頁。ISBN 4-327-48139-4。
- カーペンター, ハンフリー、プリチャード, マリ『オックスフォード世界児童文学百科』神宮輝夫 監訳、原書房、1999年、648-649,759-766頁。ISBN 4-562-03104-2。
- 白井澄子 訳「ポター,(ヘレン・)ビアトリクス(のちのヒーリス夫人)」『オックスフォード世界児童文学百科』、759-766頁。
- 白井澄子 訳「ピーターラビットのおはなし」『オックスフォード世界児童文学百科』、648-649頁。
- テイラー, ジュディ 著、吉田新一 訳『ビアトリクス・ポター』福音館書店、2001年、321頁。ISBN 4-8340-2531-4。
- バカン, エリザベス 著、吉田新一 訳『素顔のビアトリクス・ポター』絵本の家、2001年、73頁。ISBN 4-900533-06-8。
- ハリナン, カミラ 著、上野和子 訳『ピーターラビットとビアトリクス・ポターの世界』大日本絵画、2002年、128頁。ISBN 4-499-28027-3。
- レイン, マーガレット 著、猪熊葉子 訳『ビアトリクス・ポターの生涯』福音館書店、1986年、316頁。ISBN 4-8340-0128-8。
関連事項
- The Tales of Beatrix Potter - 1971年に公開された映画
- ミス・ポター - 2006年(日本では2007年)に公開された映画
- 石井桃子 - ビアトリクス・ポター作品の日本語への翻訳者
- 吉田新一 - 日本におけるビアトリクス・ポター研究の第一人者
注釈
- ^ 本記事に記載のあるビアトリクス・ポターの作品のうち、『ピーターラビットの絵本シリーズ』に含まれる作品のタイトル、およびその作品に登場する動物たちの名前の日本語表記は、すべて福音館書店版(2007)『ピーターラビット全おはなし集』に準拠する。
- ^ ウォルター・バートラム・ポター(1872 - 1918)。彼も姉と同様にファーストネームが叔父と同名であったため、セカンドネームのバートラムまたはバーティと呼ばれた[5]。
- ^ 大和田(2005)および吉田(1994)によれば14歳からであるが[17][18]、吉田は訳書であるテイラー(2001)のあとがきでは15歳としている[19]。また初期から手馴れた筆跡であることから、もっと以前から練習していた可能性もある[20]。
- ^ ビアトリクス・ポター 絵 ; アイリーン・ジェイ, メアリー・ノーブル, アン・スチーブンソン・ホッブス 文 著、塩野米松 訳『ピーターラビットの野帳』福音館書店、1999年。ISBN 4-8340-1582-3。
- ^ W P K Findlay; Beatrix Potter (1967). Wayside and woodland Fungi. Wayside and woodland series. Frederick Warne. ISBN 0723200084
- ^ 小型本にこだわった理由として、三宅興子はポターのミニチュア趣味もあったのではないかとしている[55]。
- ^ 代表作は『からすのジョーニーの庭』『金のがちょうのほん』など。
- ^ 『イギリスを旅する35章』のように悪性貧血とされる場合もある[74] 。
- ^ 日本語版には存在しない。
- ^ 1994年当時の為替相場は1ポンドおよそ156円[179]
- ^ 『ピーターラビットのおはなし』では最後にカミツレの煎じ薬(英語ではカモミールティー)を飲ませているが、これはピーターの体調が悪かったためでお仕置きではない。しかし、このくだりの印象は非常に強く、英語圏の読者には大人になってもカモミールティーが飲めない人がいるという[213]。
- ^ 当時の典型的な服飾についてはヴィクトリア朝の服飾を参照
- ^ 1908年に『ねこまきだんご (The Roly-Poly Pudding) 』として出版され、1926年に『ひげのサムエルのおはなし (The Tale of Samuel Whiskers) 』へと改題された[236]。
- ^ 日本ではピーターラビットの絵本シリーズに含まれる[237]。
出典
- ^ a b c d e f オックスフォード世界児童文学百科, p. 759.
- ^ a b c 伝農 2007, pp. 24–25.
- ^ テイラー 2001, pp. 15–19.
- ^ a b 吉田 1994, p. 48.
- ^ a b テイラー 2001, p. 29.
- ^ バカン 2001, p. 6.
- ^ 伝農 2007, p. 39.
- ^ テイラー 2001, p. 28.
- ^ レイン 1986, p. 81.
- ^ 伝農 2007, p. 40.
- ^ 吉田 1994, p. 42.
- ^ テイラー 2001, p. 112.
- ^ “Beatrix Potter News”. ビアトリクス・ポター協会 (2015年5月1日). 2015年5月1日閲覧。
- ^ テイラー 2001, p. 22.
- ^ 三宅 1994, p. 96.
- ^ 猪熊 1992, p. 21.
- ^ 大和田 2005, p. 30.
- ^ a b 吉田 1994, p. 40.
- ^ a b テイラー 2001, p. 315〈訳者あとがき〉
- ^ 猪熊 1992, p. 32.
- ^ a b c d e 大塚 2000, p. 251.
- ^ 猪熊 1992, p. 31.
- ^ a b オックスフォード世界児童文学百科, p. 760.
- ^ テイラー 2001, p. 45.
- ^ テイラー 2001, p. 44.
- ^ 吉田 1994, p. 25.
- ^ 灰島 2005, p. 188.
- ^ 猪熊 1992, pp. 31–38.
- ^ テイラー 2001, pp. 47–48.
- ^ a b テイラー 2001, p. 50.
- ^ 大和田 2005, p. 29.
- ^ 吉田 1994, p. 46.
- ^ 伝農 2007, p. 32.
- ^ 三神和子「ビアトリクス・ポターと博物学ブーム」『絵本が語りかけるもの』三神, 川端 2004, pp. 190–193.
- ^ a b 伝農 2007, p. 58.
- ^ 三神和子「ビアトリクス・ポターと博物学ブーム」『絵本が語りかけるもの』三神, 川端 2004, pp. 194–203.
- ^ a b 三神和子「ビアトリクス・ポターと博物学ブーム」『絵本が語りかけるもの』三神, 川端 2004, p. 197.
- ^ レイン 1986, pp. 64–68.
- ^ 吉田 1994, p. 63.
- ^ 猪熊 1992, p. 55.
- ^ Suzanne Le-May Sheffield (2004). Women and Science: Social Impact and Interaction. Rutgers University Press. p. 88. ISBN 978-0-81-353737-5
- ^ 三神和子「ビアトリクス・ポターと博物学ブーム」『絵本が語りかけるもの』三神, 川端 2004, p. 207.
- ^ 吉田 1994, p. 64.
- ^ Walter Philip Kennedy Findlay (1967). Wayside and woodland Fungi. Wayside and woodland series. F. Warne
- ^ “Beatrix Potter: Mycologist, Artist, and Author”. Arkansas Natural Heritage Commission (2014年1月24日). 2015年5月2日閲覧。
- ^ テイラー 2001, pp. 66–67.
- ^ テイラー 2001, p. 67.
- ^ テイラー 2001, p. 69.
- ^ バカン 2001, p. 18.
- ^ テイラー 2001, p. 74.
- ^ 吉田 1994, p. 76.
- ^ テイラー 2001, pp. 84–85.
- ^ テイラー 2001, p. 93.
- ^ a b 吉田 1994, p. 77.
- ^ 三宅 1994, p. 99.
- ^ テイラー 2001, p. 96.
- ^ テイラー 2001, p. 97.
- ^ 伝農 2007, p. 68.
- ^ 吉田 1994, p. 78.
- ^ テイラー 2001, pp. 98–99.
- ^ a b オックスフォード世界児童文学百科, p. 649.
- ^ 伝農 2007, pp. 69–70.
- ^ 伝農 2007, pp. 76–77.
- ^ テイラー 2001, p. 110.
- ^ a b 吉田 1994, p. 79.
- ^ オックスフォード世界児童文学百科, p. 762.
- ^ a b 吉田 1994, p. 80.
- ^ 伝農 2007, p. 78.
- ^ テイラー 2001, pp. 117–119.
- ^ a b 吉田 1994, p. 81.
- ^ テイラー 2001, pp. 127–130.
- ^ テイラー 2001, pp. 133–134.
- ^ テイラー 2001, p. 134.
- ^ 遠藤育枝 著「ピーターラビットの旅」、辻野功 編著 編『イギリスを旅する35章』明石書店、2000年、162頁。ISBN 4-7503-1257-6。
- ^ テイラー 2001, p. 138.
- ^ テイラー 2001, p. 143.
- ^ 伝農 2007, pp. 93–96.
- ^ テイラー 2001, p. 147.
- ^ 吉田 1994, pp. 82–83.
- ^ テイラー 2001, pp. 171–173.
- ^ a b テイラー 2001, pp. 174–175.
- ^ 伝農 2007, p. 101.
- ^ 伝農 2007, p. 103.
- ^ テイラー 2001, pp. 178–180.
- ^ 伝農 2007, pp. 102–103.
- ^ 吉田 1994, p. 83.
- ^ a b レイン 1986, p. 293.
- ^ 灰島 2005, p. 199.
- ^ 猪熊 1992, p. 122.
- ^ テイラー 2001, pp. 181–183.
- ^ a b テイラー 2001, p. 194.
- ^ テイラー 2001, p. 142.
- ^ テイラー 2001, pp. 164–165.
- ^ 伝農 2007, pp. 108–109.
- ^ テイラー 2001, pp. 185–189.
- ^ 伝農 2007, p. 110.
- ^ テイラー 2001, pp. 197–206.
- ^ a b 吉田 1994, p. 97.
- ^ 伝農 2007, p. 120.
- ^ 灰島 2005, p. 200.
- ^ テイラー 2001, pp. 209–212.
- ^ テイラー 2001, pp. 236–240.
- ^ テイラー 2001, pp. 244–246.
- ^ テイラー 2001, pp. 246–247.
- ^ テイラー 2001, p. 216.
- ^ テイラー 2001, pp. 218, 226.
- ^ 伝農 2007, pp. 116–117.
- ^ テイラー 2001, p. 276.
- ^ テイラー 2001, p. 288.
- ^ テイラー 2001, pp. 265–267.
- ^ テイラー 2001, pp. 286–287.
- ^ 猪熊 1992, p. 139.
- ^ 伝農 2007, pp. 131–132.
- ^ テイラー 2001, pp. 290–291.
- ^ 伝農 2007, p. 132.
- ^ a b c d オックスフォード世界児童文学百科, p. 766.
- ^ a b 吉田 1994, p. 15.
- ^ 吉田 1994, pp. 15–29.
- ^ 吉田 1994, pp. 16–17.
- ^ 吉田 1994, pp. 33–34.
- ^ 吉田 1994, pp. 120–124.
- ^ テイラー 2001, p. 196.
- ^ 吉田 1994, pp. 124–129.
- ^ 吉田 1994, p. 259〈あとがき〉
- ^ “ピーターラビット in GINZAトークショー開催”. ピーターラビットオフィシャルウェブサイト. 2015年5月8日閲覧。
- ^ “大東文化大学:ビアトリクス・ポター資料館”. 大東文化大学. 2015年5月2日閲覧。
- ^ 「「ピーターラビット」浮世絵と縁?水彩画に二代広重の絵手本」『読売新聞』 2014年5月26日夕刊14面
- ^ テイラー 2001, p. 31.
- ^ テイラー 2001, p. 20.
- ^ バカン 2001, p. 9.
- ^ 猪熊 1992, p. 24.
- ^ a b 三神 2006, p. 65.
- ^ バカン 2001, p. 46.
- ^ 猪熊 1992, p. 17.
- ^ オックスフォード世界児童文学百科, pp. 763–764.
- ^ テイラー 2001, p. 296.
- ^ レイン 1986, p. 308.
- ^ 吉田 2007, pp. 49–50.
- ^ 吉田 1994, p. 90.
- ^ 吉田 1994, pp. 115–117.
- ^ テイラー 2001, pp. 251–252.
- ^ テイラー 2001, p. 223.
- ^ オックスフォード世界児童文学百科, p. 763.
- ^ 「カルアシ・チミーのおはなし」『ピーターラビット全おはなし集』, p. 242.
- ^ 吉田 1994, p. 75.
- ^ 千代 2007, p. 155.
- ^ テイラー 2001, p. 319〈訳者あとがき〉
- ^ さくま 2000, p. 23.
- ^ a b c 伝農 & 辻丸 2005, p. 57.
- ^ 伝農 & 辻丸 2005, p. 73.
- ^ 「こねこのトムのおはなし」『ピーターラビット全おはなし集』, p. 150.
- ^ a b 吉田 1994, pp. 237–238.
- ^ 吉田 1994, p. 67.
- ^ 吉田 1994, pp. 68–69.
- ^ テイラー 2001, p. 136.
- ^ レイン 1986, p. 290.
- ^ テイラー 2001, pp. 241–242.
- ^ 吉田 1994, p. 91.
- ^ 伝農 2007, p. 127.
- ^ 「まちねずみジョニーのおはなし」『ピーターラビット全おはなし集』いしいももこ訳, p. 336.
- ^ 猪熊 1992, p. 128.
- ^ 三神 2006, pp. 55–56.
- ^ 伝農 2007, p. 71.
- ^ 三神 2006, p. 60.
- ^ 伝農 2007, p. 74.
- ^ a b 吉田 1994, pp. 106–107.
- ^ テイラー 2001, p. 123.
- ^ 三神 2006, p. 61.
- ^ a b 大和田 2005, p. 28.
- ^ 大和田 2005, pp. 27–28.
- ^ a b オックスフォード世界児童文学百科, p. 765.
- ^ a b 吉田 1994, p. 2.
- ^ 石井 2014, pp. 34–35, 45–46.
- ^ 猪熊 1992, p. 18.
- ^ “FAQ - Are Peter Rabbit books available in languages other than English?”. official site of Peter Rabbit. 2015年5月4日閲覧。
- ^ 竹内美紀「第9章 ポターの「語り ("tale") 」の文体」『石井桃子の翻訳はなぜ子どもをひきつけるのか』ミネルヴァ書房、2014年、215頁。ISBN 978-4-623-07014-5。
- ^ 石井 2014, p. 36.
- ^ テイラー 2001, p. 207.
- ^ “統計局ホームページ/第18章 貿易・国際収支・国際協力/18-8 外国為替相場(エクセル:41KB)” (XLS). 総務省統計局. 2015年5月5日閲覧。
- ^ 吉田 1994, p. 138.
- ^ ハリナン 2002, p. 7.
- ^ 伝農 2007, p. 121.
- ^ 伝農 2007, p. 20〈はじめに〉
- ^ 吉田新一「〈ピーターラビット絵本〉―その読み方」『絵本が語りかけるもの』三神, 川端 2004, p. 6.
- ^ 吉田 1994, pp. 100–101.
- ^ 灰島 2005, p. 191.
- ^ 坂井妙子「ピーターラビット―青い上着の魅力」『絵本が語りかけるもの』三神, 川端 2004, p. 86.
- ^ a b 灰島 2005, pp. 184–185.
- ^ 吉田 1994, p. 68.
- ^ 吉田 1994, p. 199.
- ^ さくま 2000, pp. 9–10.
- ^ 伝農 2007, p. 49.
- ^ レイン 1986, pp. 72–73.
- ^ 吉田 1994, p. 56.
- ^ レイン 1986, p. 74.
- ^ 「ピーターラビットのおはなし」『ピーターラビット全おはなし集』いしいももこ訳, p. 11.
- ^ 猪熊 1992, p. 12.
- ^ 伝農 & 辻丸 2005, p. 8.
- ^ 灰島 2005, pp. 194–195.
- ^ テイラー 2001, pp. 52–54.
- ^ 猪熊 1992, p. 50.
- ^ テイラー 2001, p. 42.
- ^ テイラー 2001, p. 100.
- ^ レイン 1986, p. 10.
- ^ 吉田 1994, p. 41.
- ^ 石井 2014, pp. 36, 38.
- ^ 吉田 1994, pp. 218–219.
- ^ a b 吉田 2007, p. 39.
- ^ a b 吉田 2007, pp. 35–39.
- ^ 「ベンジャミンバニーのおはなし」『ピーターラビット全おはなし集』いしいももこ訳, p. 68.
- ^ 吉田新一「〈ピーターラビット絵本〉―その読み方」『絵本が語りかけるもの』三神, 川端 2004, pp. 2–3.
- ^ バンクストン, ジョン、吉田新一 訳・解説『ランドルフ・コールデコットの生涯と作品』絵本の家、2006年、66-67頁。ISBN 4-900533-28-9。
- ^ a b c 灰島 2005, pp. 189–190.
- ^ 猪熊 1992, p. 66.
- ^ a b 吉田新一「〈ピーターラビット絵本〉―その読み方」『絵本が語りかけるもの』三神, 川端 2004, pp. 10–11.
- ^ 三宅 1994, p. 106.
- ^ 吉田 2001, p. 31.
- ^ 猪熊 1992, p. 71.
- ^ テイラー 2001, pp. 26–27.
- ^ 伝農 2007, pp. 118–119.
- ^ 吉田 2007, pp. 41–43.
- ^ 吉田 2007, pp. 41–48.
- ^ a b 伝農 2007, p. 47.
- ^ テイラー 2001, pp. 77–79.
- ^ “Biography of Beatrix Potter”. ヴィクトリア&アルバート博物館. 2015年5月2日閲覧。
- ^ テイラー 2001, p. 73.
- ^ さくま 2000, p. 9.
- ^ 吉田 1994, p. 69.
- ^ 伝農 & 辻丸 2005, p. 97.
- ^ 吉田 1994, pp. 70–71.
- ^ レイン 1986, p. 71.
- ^ オックスフォード世界児童文学百科, p. 648.
- ^ レイン 1986, p. 147.
- ^ 伝農 2007, p. 48.
- ^ レイン 1986, pp. 71–72.
- ^ 『ピーターラビット全おはなし集』, p. 411.
- ^ 「ずるいねこのおはなし」『ピーターラビット全おはなし集』, p. 394.
- ^ “湖水地方での暮らし”. ピーターラビットオフィシャルウェブサイト. 2015年5月10日閲覧。
- ^ 伝農 & 辻丸 2005, p. 118.
- ^ “Beatrix Potter Gallery and Hawkshead”. 2015年5月10日閲覧。
- ^ 伝農 & 辻丸 2005, pp. 123–125.
- ^ “Armitt Museum and Library”. 2015年5月10日閲覧。
- ^ “Beatrix Potter - Victoria and Albert Museum”. 2015年5月10日閲覧。
- ^ “The V&A Beatrix Potter Collections”. 2015年5月10日閲覧。
- ^ 伝農 & 辻丸 2005, p. 120.
- ^ “The World of Beatrix Potter Attraction”. 2015年5月10日閲覧。
固有名詞の分類
イギリスの小説家 |
ジョゼフ・コンラッド アーサー・コナン・ドイル ビアトリクス・ポター コリン・デクスター ネビル・シュート |
児童文学作家 |
戸塚廉 エレノア・ブレント=ダイアー ビアトリクス・ポター 上野瞭 ジョージ・マクドナルド |
イギリスの児童文学作家 |
メアリー・ノートン アラン・ガーナー ビアトリクス・ポター ジョージ・マクドナルド テリー・プラチェット |
絵本作家 |
アレン・セイ ユリア・ヴォリ ビアトリクス・ポター ガース・ウィリアムズ アン・グットマン |
- ビアトリクス・ポターのページへのリンク