整数の合同 脚注

整数の合同

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2023/12/29 03:52 UTC 版)

脚注

注釈

関連項目

外部リンク


  1. ^ 「法に関して」を意味する modulo はラテン語で「測り」を意味する名詞 modulus奪格である。"modulo 12" と書けば、法 12 に準じて考えるという意味になる。ガウスは: secundum modulum という語を用いた。また、: Congru は一致するという意味の動詞 congruere の過去分詞形である。
  2. ^ 修飾語「剰余」(residual) は「余りの」という意味である
  3. ^ 「商」(quotient) は同値関係による商集合を指して用いられている


「整数の合同」の続きの解説一覧



英和和英テキスト翻訳>> Weblio翻訳
英語⇒日本語日本語⇒英語
  

辞書ショートカット

すべての辞書の索引

「整数の合同」の関連用語




4
14% |||||

5
14% |||||





10
6% |||||

整数の合同のお隣キーワード
検索ランキング

   

英語⇒日本語
日本語⇒英語
   



整数の合同のページの著作権
Weblio 辞書 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
ウィキペディアウィキペディア
All text is available under the terms of the GNU Free Documentation License.
この記事は、ウィキペディアの整数の合同 (改訂履歴)の記事を複製、再配布したものにあたり、GNU Free Documentation Licenseというライセンスの下で提供されています。 Weblio辞書に掲載されているウィキペディアの記事も、全てGNU Free Documentation Licenseの元に提供されております。

©2024 GRAS Group, Inc.RSS