アイスランド侵攻 フォーク作戦

アイスランド侵攻

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2023/07/09 08:03 UTC 版)

フォーク作戦

スタージェス部隊

1940年5月3日サリー州ビスレーのイギリス海兵隊第2大隊は、ロンドンから、目的地も知らされないまま、通知から2時間で移動を開始できるように準備しておけという命令を受け取った。この大隊は前月に編成されたばかりの部隊であり、現役の士官が核となっていたが、一般兵は新兵ばかりで部分的な訓練しか受けていなかった[13]。また、小銃、拳銃、銃剣といった武器も不足しており、海兵隊員のうち50名が小銃を受け取ったばかりでまだ試射もしていなかった。5月4日、大隊はある程度のブレン軽機関銃対戦車砲および2インチ迫撃砲を受け取った。武器の照準調整や習熟に割くだけの時間もなく、それらは海上で行わなければならなかった[14]。 支援火器は3.7インチ山砲2門、ポンポン砲4門および4インチ沿岸砲2門が支給された[14]。火砲は海軍および海兵隊の砲兵が受け持ったが、それまでこれら火砲を使用した経験のある者はいなかった[14]。また、サーチライト、通信機器および射撃指揮装置も不足していた[15]。 ロバート・スタージェス大佐は部隊の指揮を任された。49歳になる彼は、第一次世界大戦ガリポリの戦いユトランド沖海戦を戦った、高名な歴戦の兵士だった[16]。彼はハンフリー・クイル少佐指揮の小規模の情報部とチャールズ・ハワード・スミスを団長とする外交使節団を伴った[13]。これらを除き、侵攻部隊は746名の兵で構成された[17]

アイスランドへの道のり

5月6日、スタージェス部隊は列車に乗りスコットランドグリーノックへ向かった。自身が注意を引くことを避けるようにという命令で、部隊を2つに分け、時間をずらし、別々の列車で移動した[18]。しかし、列車の遅れによりそれぞれは同時刻にグリーノック駅に到着してしまい、秘匿行動の努力もわずかながら無駄になった[18]。さらに、機密は部隊が出発する頃には洩れており、グリーノックに着いた頃には目的地はアイスランドだと全員が知っていた[13]

本作戦の指揮艦 重巡洋艦ベリック
1940年5月、私たちは海兵隊をアイスランドへ輸送し、アイスランドはドイツ軍による占領を防ぐため5月10日に占領されました。多くのドイツ人民間人と技術者が捕虜となりイギリスへ移送されました。アイスランドへの航路はすごい荒波で、ほとんどの海兵隊員は艦内中の舷門やメス・デッキで取り乱し、船酔いでへばっていました。一人の不幸な海兵隊員は自殺してしまいました。 — スタン・フォアマン、巡洋艦ベリック勤務の下士官[19]

5月7日朝、部隊は、彼らをアイスランドへ運ぶ巡洋艦ベリックおよびグラスゴーが停泊するグリーノックの港へ向かった。乗艦は始まったが、数多くの問題とさまざまな遅れに悩まされた。結局、出発は5月8日に延期されたが、それでも桟橋に大量の装備品や補給物資を残していかなければならなかった[20]。 5月8日朝4時、巡洋艦はアイスランドへ出発した。対潜哨戒として駆逐艦フィアレス、フォーチュンが随伴した。巡洋艦は割り当てられただけの兵員を輸送するようには設計されていなかったため、中はすし詰めの状態だった[10]。天候はかなりよかったにもかかわらず、多くの海兵隊員はひどい船酔いにかかった。航海中の時間は武器の調整や習熟に当てられた[21]

1人の海兵隊新兵が途中で自殺したが[22]、航海中にその他の問題は起きなかった[15]

奇襲効果喪失

スーパーマリン ウォーラスはほぼどんな場所でも降りることができるという長所があったが、結局アイスランドでの作戦には適さないと判明した[23]

アイスランド時間5月10日午前1時47分、巡洋艦ベリックはカタパルトから偵察機スーパーマリン ウォーラスを射出した[24]。偵察の第一の目的はレイキャヴィーク周辺での敵潜水艦の探索だった。海軍情報部は敵潜水艦がアイスランド港外で活動していると確信していた[24]。ウォーラスのパイロットはレイキャヴィーク上空を飛行してはならないと命じられていたが、(偶然か、命令伝達ミスのどちらかによる結果)街上空をやかましい音を立てながら数回旋回してしまった[25]。この頃のアイスランドは航空機を所有しておらず、この珍しい出来事は多くの人々を叩き起こし、警戒させた[26]アイスランド首相ヘルマン・ヨーナソン(Hermann Jónasson)もアイスランド警察とおなじように飛行機に注意を向けた[27]。警察署長代理エーイナル・アーナルズ(Einar Arnalds)は、多分それが、予定されていた新しい大使を乗せたイギリス軍艦から飛んで来たものだろうと思っていた[27] ドイツ領事ヴェルナー・ゲールラッハ(de:Werner Gerlach)もまた、飛行機に注意を引かれた。不安を感じた彼はドイツ人の同僚と共に港へ車を走らせた[28]。彼は双眼鏡を覗き、不安が的中したのを確認し、急いで帰った[29]。帰宅した彼は、書類の焼却を手配し、アイスランド外務大臣と電話連絡をとろうとしたができなかった[30]

上陸

午前3時40分、1人のアイスランド警察官が港に小艦隊が近づいてくるのを発見したが、国籍を識別できなかった。彼は彼の上司である警察署長代理アーナルズへ報告した[31]。アイスランドの中立法では、3隻を超える交戦国軍艦が同時に中立港を使用することを禁じていた。またそれら艦船からのいかなる航空機も中立海域上空を飛行することを禁じられていた[32]。接近する艦隊が2つの方法でアイスランドの中立を侵していたので、アーナルズは調査に向かった[32]。港に行った彼は自身で艦隊を見て、おそらくイギリス軍だろうと思った。彼は外務省と連絡をとり、彼が艦隊に赴き、指揮官にアイスランドの中立を侵していることを通知すべきかどうか確認をとり[33]、税関職員にボートを用意するよう命じた[33]。 一方、巡洋艦ベリックでは、海兵隊員が港に接岸する駆逐艦フィアレスに乗り移るよう命じられていた。船酔いと経験不足のせいで作業は遅れ、将校達を苛立たせた[34]。朝5時直前に400名の海兵隊員を乗せたフィアレスが港へ向かった[35]。港には人々が集まってきて小さな群集をなし、その中には税関のボートを待つ数名の警察官もいた。イギリス領事は侵攻を事前に知らされており、部隊が到着した時に支援するために同僚と共に待っていた。困惑している群衆の中、イギリス領事シェファードは警察官に向かって尋ねた。「すいませんが…兵士が駆逐艦から降りられるように群衆を少し後ろに下がらせてもらえませんかね?」警察官は答えた。「いいですとも[35]」。 駆逐艦フィアレスが接岸すると、直ちに上陸が始まった[36]。警察署長代理アーナルズは駆逐艦の艦長との会見を求めたが拒否された[37]。彼は急ぎ首相に報告し、ヨーナソン首相は彼にイギリス軍に干渉しないよう、そしてアイスランド住民との衝突を防ぐよう命じた[37]。 上陸中、現地人の何人かはイギリス軍の到着に抗議した。1人のアイスランド人は海兵隊員から小銃を奪い取り、それにタバコを詰め込んだ。彼はそれを海兵隊員に投げ返し、そいつに注意しろよと言った。1人の将校が来てその海兵隊員を叱った[38]

レイキャヴィークでの作戦行動

イギリス軍は郵便局に見張りを置き、ドアに貼り紙することでレイキャヴィークでの作戦を開始した[39]。貼り紙には片言のアイスランド語で、この街はイギリス軍が占領し、当地のドイツ人に対処する際に協力を求めると書かれていた[40]。侵攻のニュースがベルリンに届くのを防ぐため、Síminn(シーミン、国営通信サービス会社)、RÚV(ルーヴ、国営放送サービス会社)および気象庁の事務所は速やかにイギリス軍の支配下に置かれた[41]。 一方、ドイツ領事館の占拠は最優先事項に割り当てられていた。領事館に着くと、イギリス兵は抵抗の兆候が見られなかったため安心してドアをノックした。ドイツ領事ゲーラッハはドアを開け、アイスランドが中立国であることを指摘し、侵攻に対して異議を申し立てた。彼はデンマークもまた中立国であったことを同様に指摘された[42]。イギリス軍は建物の階上で炎を発見し、大量の文書が領事館の浴槽で燃やされているのを見つけた。彼らは火を消し、相当数の記録文書を押収した[43]。 イギリス軍はまた、ドイツ貨物船「バイア・ブランカ号」の乗組員の抵抗も予期していた。バイア・ブランカ号はデンマーク海峡で氷山と衝突し、62名がアイスランドのトロール船に救助されていた。海軍情報部はそのドイツ人らは実はドイツ潜水艦の予備乗組員だと信じており、アイスランドの外で活動していると考えていた[44]。実際には武器を持たないドイツ人は何事もなく捕らえられた[45]


  1. ^ a b c Gunnar Karlsson:283.
  2. ^ Gunnar Karlsson:319.
  3. ^ "Nobody's Baby", Time, April 22, 1940.
  4. ^ Þór Whitehead 1995:272.
  5. ^ Bittner 33-4.
  6. ^ Bittner 34.
  7. ^ Cadogan 276.
  8. ^ Bittner 38.
  9. ^ Bittner 40.
  10. ^ a b Þór Whitehead 1995:363.
  11. ^ Þór Whitehead 1995:353.
  12. ^ Þór Whitehead 1995:354, Bittner 36.
  13. ^ a b c Bittner 41.
  14. ^ a b c Bittner 42, Þór Whitehead 1995:352.
  15. ^ a b Bittner 42.
  16. ^ Þór Whitehead 1995:352.
  17. ^ Þór Whitehead 1999:305. いくつかの古いソースでは815名とされているが、これは正確ではない。
  18. ^ a b Þór Whitehead 1995:361.
  19. ^ accessed July 28, 2007. WW2 People's War: Stan Foreman's War Years 1939-1945
  20. ^ Bittner 42, Þór Whitehead 1995:362.
  21. ^ Þór Whitehead 1995:364.
  22. ^ Þór Whitehead 1995:374-5, Miller 88.
  23. ^ Bittner 76.
  24. ^ a b Þór Whitehead 1995:379.
  25. ^ Þór Whitehead 1995:380, 1999:15.
  26. ^ Þór Whitehead 1995:15.
  27. ^ a b Þór Whitehead 1999:17.
  28. ^ Þór Whitehead 1995:380-384.
  29. ^ Þór Whitehead 1999:11.
  30. ^ Þór Whitehead 1999:30-32.
  31. ^ Þór Whitehead 1999:15-17.
  32. ^ a b Þór Whitehead 1999:17.
  33. ^ a b Þór Whitehead 1999:22-23.
  34. ^ Miller 88, Þór Whitehead 1999:10.
  35. ^ a b Þór Whitehead 1999:24-25.
  36. ^ Þór Whitehead 1999:25.
  37. ^ a b Þór Whitehead 1999:28.
  38. ^ Þór Whitehead 1999:27.
  39. ^ Þór Whitehead 1999:33.
  40. ^ Þór Whitehead 1999:34.
  41. ^ Þór Whitehead 1999:35.
  42. ^ Þór Whitehead 1999:39.
  43. ^ Bittner:43.
  44. ^ Þór Whitehead 1995:356.
  45. ^ Þór Whitehead 1999:47.


「アイスランド侵攻」の続きの解説一覧




固有名詞の分類


英和和英テキスト翻訳>> Weblio翻訳
英語⇒日本語日本語⇒英語
  

辞書ショートカット

すべての辞書の索引

「アイスランド侵攻」の関連用語

アイスランド侵攻のお隣キーワード
検索ランキング

   

英語⇒日本語
日本語⇒英語
   



アイスランド侵攻のページの著作権
Weblio 辞書 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
ウィキペディアウィキペディア
All text is available under the terms of the GNU Free Documentation License.
この記事は、ウィキペディアのアイスランド侵攻 (改訂履歴)の記事を複製、再配布したものにあたり、GNU Free Documentation Licenseというライセンスの下で提供されています。 Weblio辞書に掲載されているウィキペディアの記事も、全てGNU Free Documentation Licenseの元に提供されております。

©2024 GRAS Group, Inc.RSS