March On, Bahamaland |
和訳例:進め、バハマよ |
-
国歌の対象
-
バハマ
|
作詞 |
ティモシー・ギブソン |
作曲 |
ティモシー・ギブソン |
採用時期 |
1973年 |
|
試聴 |
|
テンプレートを表示 |
進め、バハマよ(すすめ、バハマよ、英: March On, Bahamaland)は、バハマの国歌。1973年にティモシー・ギブソンによって作られ、国歌として採用された。
歌詞
-
Lift up your head
-
to the rising sun,
-
Bahamaland;
-
March on to glory
-
your bright banners
-
waving high.
-
See how the world
-
marks the manner
-
of your bearing! !
-
Pledge to excel
-
through love and unity.
-
Pressing onward,
-
march together
-
to a common loftier goal;
-
Steady sunward,
-
tho' the weather
-
hide the wide and treachrous shoal.
-
Lift up your head
-
to the rising sun, Bahamaland,
-
'Til the road you've trod
-
lead unto your God,
-
March On, Bahamaland.
日本語歌詞
-
朝日に向かって面を上げよ,
-
バハマ国
-
栄光に向かって,
-
あなたの明るい旗が高くたなびく
-
世界中を見てあなたを見守っています
-
愛と団結を宣誓する
-
前に向かって共に進もう
-
崇高な目標に向かって
-
地面を太陽に向け、嵐を乗り切る
-
波のうねる浅瀬の岩礁と.
-
朝日に向かって面を上げよ,
-
バハマ国
-
この道があなたを神の前に導くまでは,
-
進め、バハマよ.