便所に関わるタイの慣用句とは? わかりやすく解説

Weblio 辞書 > 辞書・百科事典 > ウィキペディア小見出し辞書 > 便所に関わるタイの慣用句の意味・解説 

便所に関わるタイの慣用句

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/01/06 15:02 UTC 版)

タイ王国の便所」の記事における「便所に関わるタイの慣用句」の解説

タイ慣用句中には便所に関するものがあり、あてつけた多く隠された意味含んでいる。古い慣用句には「便所七つ分の糞である」(ペン・キー・チェット・ウェット、เป็นขี้เจ็ดเว็จ)というものがある。これは「この上もなく嫌だ」という意味である。キーは「糞」もしくは糞のように嫌われるものであり、ウェットは「便所」のことである。わずかなであっても嫌われるのに、もし便所七つ分(チェット・ウェット)の糞があるのならば、この上もなく嫌なものになるのである便所嫌なものを隠喩する。別の慣用句によると、娘について便所比喩することわざがあり、「娘がいることは、家の前に便所あるようなもの」(มีลูกสาวเหมือนมีส้วมอยู่หน้าบ้าน)というものがある。 便所悪臭発するのであるが、家の前にあると家の主人悪臭流し続けてしまう。これを家にいる娘にかけて、よく面倒を見て置かずうっかりしていると、両親に恥をかかせてしまうことがあることを述べている。たとえば父親のいない子どもを身ごもったり結婚前に子どもを身ごもったりしてしまうようなことは、昔はひどく品の無いこととされたのである

※この「便所に関わるタイの慣用句」の解説は、「タイ王国の便所」の解説の一部です。
「便所に関わるタイの慣用句」を含む「タイ王国の便所」の記事については、「タイ王国の便所」の概要を参照ください。

ウィキペディア小見出し辞書の「便所に関わるタイの慣用句」の項目はプログラムで機械的に意味や本文を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。 お問い合わせ



英和和英テキスト翻訳>> Weblio翻訳
英語⇒日本語日本語⇒英語
  

辞書ショートカット

すべての辞書の索引

「便所に関わるタイの慣用句」の関連用語

便所に関わるタイの慣用句のお隣キーワード
検索ランキング

   

英語⇒日本語
日本語⇒英語
   



便所に関わるタイの慣用句のページの著作権
Weblio 辞書 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
ウィキペディアウィキペディア
Text is available under GNU Free Documentation License (GFDL).
Weblio辞書に掲載されている「ウィキペディア小見出し辞書」の記事は、Wikipediaのタイ王国の便所 (改訂履歴)の記事を複製、再配布したものにあたり、GNU Free Documentation Licenseというライセンスの下で提供されています。

©2025 GRAS Group, Inc.RSS