他の国の同様の表現とは? わかりやすく解説

Weblio 辞書 > 辞書・百科事典 > ウィキペディア小見出し辞書 > 他の国の同様の表現の意味・解説 

他の国の同様の表現

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2021/10/22 02:06 UTC 版)

空飛ぶ豚」の記事における「他の国の同様の表現」の解説

ドイツ語では "Wenn Schweine fliegen könnten!" (「豚がとぶことができた時」)や"Wenn Schweine Flügeltten, wäre alles möglich" (「豚に翼があるなら、何でも可能だ」)などが使われるフィンランド語では "sitten kun lehmät lentävät" (「牛が飛ぶなら」)とか "jos lehmällä olisi siivet, se lentäisi" (「牛に翼があるなら、飛べるだろう」)などが使われるフランス語でも"Quand les vaches auront des ailes" (「牛に翼があるなら」)も使われるが、最も一般的には"quand les poules auront des dents" (「に歯があるなら」)が使われるポルトガル語では、"quando a cobra fumar " (「タバコすったら」)が、第二次世界大戦中に、ブラジル大統領ジェトゥリオ・ドルネレス・ヴァルガスブラジル軍決し戦争参加しないこと表明するのに用いられた。その後連合軍ブラジル軍参加した時、部隊マークパイプ咥えコブラマーク採用したラテン語 cum mula peperit(ラバ子供産んだ時)

※この「他の国の同様の表現」の解説は、「空飛ぶ豚」の解説の一部です。
「他の国の同様の表現」を含む「空飛ぶ豚」の記事については、「空飛ぶ豚」の概要を参照ください。

ウィキペディア小見出し辞書の「他の国の同様の表現」の項目はプログラムで機械的に意味や本文を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。 お問い合わせ



英和和英テキスト翻訳>> Weblio翻訳
英語⇒日本語日本語⇒英語
  

辞書ショートカット

すべての辞書の索引

「他の国の同様の表現」の関連用語

1
18% |||||

他の国の同様の表現のお隣キーワード
検索ランキング

   

英語⇒日本語
日本語⇒英語
   



他の国の同様の表現のページの著作権
Weblio 辞書 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
ウィキペディアウィキペディア
Text is available under GNU Free Documentation License (GFDL).
Weblio辞書に掲載されている「ウィキペディア小見出し辞書」の記事は、Wikipediaの空飛ぶ豚 (改訂履歴)の記事を複製、再配布したものにあたり、GNU Free Documentation Licenseというライセンスの下で提供されています。

©2025 GRAS Group, Inc.RSS