使用場面
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2020/09/19 01:24 UTC 版)
中国人民解放軍の兵士たちが自動車(オープンカー)に立って閲兵する指導者(中国共産党中央軍事委員会主席)を迎える際に用いられる。1984年の軍事パレードの時には鄧小平に対し、1999年の軍事パレードの時には江沢民に対し用いられた。2009年10月1日の軍事パレードでも胡錦濤に対し用いられた。2015年の軍事パレードでは習近平に対し用いられた。 具体的には 指導者:「同志達、こんにちは!」(同志們好!) 兵士達:「こんにちは、指導者!」(首長好!) 指導者:「同志達、ご苦労様!」(同志們辛苦了!) 兵士達:「人民に奉仕する!」(為人民服務!) という風に用いる。 党規約や憲法やメディアでも頻繁に用いられている語である。毛沢東思想とともに1960年代から70年代にかけて世界的にも伝播され、アフリカ系アメリカ人による左翼民兵組織ブラックパンサー党でも英訳の「Serve the people」がスローガンとして用いられた。 また北朝鮮でも日本語訳に近い訳語で人民の為に服務する「인민을 위하여 복무함」(朝鮮語の漢字表記:人民을爲하여服務함)として用いられている。
※この「使用場面」の解説は、「人民に奉仕する」の解説の一部です。
「使用場面」を含む「人民に奉仕する」の記事については、「人民に奉仕する」の概要を参照ください。
使用場面
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/07/08 04:08 UTC 版)
現在では強調・見出し以外にも、細身のゴシック体を本文用に使うことは多い。ただし、本文用に用いられるのは広告や雑誌などが中心であり、かなりの長文を読ませる必要のある小説の単行本などでは可読性の問題が出てくることから、基本的に用いられない。 昔から印刷物では明朝体を使うことが一般的だったが、漫画などの質の悪い紙に大量に印刷する印刷物では、明朝体の細い部分が潰れやすいという欠点があった。そのため、一般的な漫画雑誌や単行本では、漢字部分をゴシック体、かな部分を明朝体(アンチック体)にした混植が一般的に行われていた(これを「アンチゴチック」、略してアンチゴチともいう)。デジタル時代においては混植は行われておらず、漫画で使ったときの可読性に優れた「アンチゴチック体」という名前の専用フォントが開発されて使われている。 自動車のナンバープレートに用いられる数字書体は、「ゴジック体」と定められている。だがこれには制定書体があるわけではなく、特段の字形の規定がない。
※この「使用場面」の解説は、「ゴシック体」の解説の一部です。
「使用場面」を含む「ゴシック体」の記事については、「ゴシック体」の概要を参照ください。
- 使用場面のページへのリンク