英語における同族目的語
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2020/09/16 17:55 UTC 版)
「同族目的語」の記事における「英語における同族目的語」の解説
英語では、この構造は自動詞とともに現れる。 He slept a troubled sleep.(=彼は寝たが、寝るのに苦労した) He laughed a bitter laugh.(=彼は苦笑いした) He died a painful death.(=彼は苦しんで死んだ) He dreamed a strange dream.(=彼は夢を見たが、その夢は変わっていた) He walked their walk and talked their talk.(=彼は彼らのように歩いたり話したりした) このうちいくつかの例では、同族目的語は副詞などを用いた、より単純な構造となる。その他の場合は、慣用的だったり修辞的な理由で使われるものである。一般的には、同族目的語の修飾語は、ある意味では動詞を修飾している。たとえば、He slept a troubled sleep. は彼がどのように寝たかを述べている。 起動相はしばしば、同族目的語を使う法則において定義される。
※この「英語における同族目的語」の解説は、「同族目的語」の解説の一部です。
「英語における同族目的語」を含む「同族目的語」の記事については、「同族目的語」の概要を参照ください。
- 英語における同族目的語のページへのリンク