動詞名詞の直接目的語としての所有格とは? わかりやすく解説

Weblio 辞書 > 辞書・百科事典 > ウィキペディア小見出し辞書 > 動詞名詞の直接目的語としての所有格の意味・解説 

動詞名詞の直接目的語としての所有格

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/02/17 01:39 UTC 版)

ウェールズ語」の記事における「動詞名詞の直接目的語としての所有格」の解説

「私はロドリ好きです」を意味するウェールズ語Dw i'n hoffi Rhodri (英語に逐語訳すると "am I in [the] liking [of] Rhodri")であり、Rhodriはhoffiと所有格の関係にある。人称代名詞では、人称代名詞所有格使用される英語では目的格me、himなどが使われる)。例えば「私は彼が好きです」を意味する [Dw i'n ei hoffi] を逐語的に英訳すると "am I his liking" となり、「私はあなたが好きです」を意味する [Dw i'n dy hoffi] は "am I your liking" となる。非常に砕けた話し言葉では、代名詞通常の主語/目的語の形で聞かれ、英語の語順をまねていることが多い: Dw i'n hoffi ti("Am I liking you")。

※この「動詞名詞の直接目的語としての所有格」の解説は、「ウェールズ語」の解説の一部です。
「動詞名詞の直接目的語としての所有格」を含む「ウェールズ語」の記事については、「ウェールズ語」の概要を参照ください。

ウィキペディア小見出し辞書の「動詞名詞の直接目的語としての所有格」の項目はプログラムで機械的に意味や本文を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。 お問い合わせ



英和和英テキスト翻訳>> Weblio翻訳
英語⇒日本語日本語⇒英語
  

辞書ショートカット

すべての辞書の索引

「動詞名詞の直接目的語としての所有格」の関連用語

動詞名詞の直接目的語としての所有格のお隣キーワード
検索ランキング

   

英語⇒日本語
日本語⇒英語
   



動詞名詞の直接目的語としての所有格のページの著作権
Weblio 辞書 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
ウィキペディアウィキペディア
Text is available under GNU Free Documentation License (GFDL).
Weblio辞書に掲載されている「ウィキペディア小見出し辞書」の記事は、Wikipediaのウェールズ語 (改訂履歴)の記事を複製、再配布したものにあたり、GNU Free Documentation Licenseというライセンスの下で提供されています。

©2025 GRAS Group, Inc.RSS