purgatory
「purgatory」の意味・「purgatory」とは
「purgatory」は、カトリック教における教義の一つで、死後の魂が天国へ昇る前に罪の浄化を受ける場所を指す。また、一般的には、苦痛や困難な状況を指す際にも用いられる。例えば、長時間の待ち時間や困難な試練を「purgatory」と表現することがある。「purgatory」の発音・読み方
「purgatory」の発音は、IPA表記では/pɝːgətɔːri/となる。IPAのカタカナ読みでは「パーガトーリ」となる。日本人が発音するカタカナ英語では「パーガトリー」と読む。この単語は発音によって意味や品詞が変わる単語ではない。「purgatory」の定義を英語で解説
「purgatory」は、英語で「a place or state of suffering inhabited by the souls of sinners who are expiating their sins before going to heaven」と定義される。これは、「罪人の魂が天国へ行く前に罪を贖うために存在する苦痛の場所または状態」という意味である。「purgatory」の類語
「purgatory」の類語としては、「limbo」や「hell」がある。「limbo」は、未決定の状態や中間状態を指す言葉で、「purgatory」のように苦痛や困難な状況を表す際に用いられる。「hell」は、地獄を指す言葉で、極度の苦痛や困難な状況を表す際に用いられる。「purgatory」に関連する用語・表現
「purgatory」に関連する用語としては、「expiation」や「redemption」がある。「expiation」は、罪の償いを意味し、「purgatory」における罪の浄化の過程を表す。「redemption」は、救済や救いを意味し、「purgatory」を経て天国へ至る過程を表す。「purgatory」の例文
1. English: The souls in purgatory are waiting for redemption.日本語訳: 煉獄にいる魂たちは救済を待っている。
2. English: He described the long wait as purgatory.
日本語訳: 彼は長い待ち時間を煉獄と表現した。
3. English: The journey through the desert was like purgatory.
日本語訳: 砂漠を通る旅は煉獄のようだった。
4. English: The concept of purgatory is unique to the Catholic Church.
日本語訳: 煉獄の概念はカトリック教会に特有のものである。
5. English: The souls in purgatory are purified before they can enter heaven.
日本語訳: 煉獄にいる魂は天国に入る前に浄化される。
6. English: The period of unemployment was a purgatory for him.
日本語訳: 失業期間は彼にとって煉獄だった。
7. English: The belief in purgatory is not shared by all Christian denominations.
日本語訳: 煉獄への信仰はすべてのキリスト教の教派で共有されているわけではない。
8. English: Purgatory is seen as a place of expiation.
日本語訳: 煉獄は贖罪の場と見なされる。
9. English: The training was a purgatory, but it made him stronger.
日本語訳: その訓練は煉獄だったが、彼を強くした。
10. English: The concept of purgatory is often misunderstood.
日本語訳: 煉獄の概念はしばしば誤解される。
煉獄
(purgatory から転送)
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2023/11/14 15:05 UTC 版)
煉獄(れんごく、ラテン語: Purgatorium)とは、カトリック教会の教義で、この世の命の終わりと天国との間に多くの人が経ると教えられる清めの期間[1]。『カトリック教会のカテキズム』では、「神の恵みと神との親しい交わりとを保ったまま死んで、永遠の救いは保証されているものの、天国の喜びにあずかるために必要な聖性を得るように浄化(清め)の苦しみを受ける人々の状態」と説明する[2][3]。
注釈
出典
- ^ a b c 『カトリック教会の教え』(159頁)、カトリック中央協議会 ISBN 9784877501068
- ^ 『カトリック教会のカテキズム』1030節 (日本語版309頁 - 310頁)、カトリック中央協議会 ISBN 9784877501013
- ^ a b 『カトリック教会のカテキズム 要約(コンペンディウム)』(124頁)、カトリック中央協議会 ISBN 9784877501532
- ^ フェデリコ・バルバロ 『聖書』「マカバイの書下」第12章、註46
- ^ 『カトリック教会のカテキズム 要約(コンペンディウム)』(123頁)
- ^ 『カトリック教会のカテキズム 要約(コンペンディウム)』(125頁)
- ^ アロイジオ・デルコル(神父)『死者のための祈り -聖トン・ボスコの教え-』世のひかり社、p.18
- ^ 里脇浅次郎 『カトリックの終末論』 pp.62-63 聖母文庫 ISBN 9784882161073
- ^ 南山大学監修『第2バチカン公会議公文書全集』教会憲章50、p.88、註152には、ローマのカタコンブにある墓碑には、そうした痕跡が散見される、としている
- ^ a b 『カトリック教会のカテキズム』1031節 (日本語版310頁)
- ^ a b 正教会とは (日本正教会の公式サイトのページ)
- ^ a b §質問§ (名古屋ハリストス正教会のページ)
- ^ a b 里脇浅次郎 『カトリックの終末論』 p.63
- ^ 南山大学監修『第2バチカン公会議公文書全集』サンパウロ、教会憲章50、p.88
- ^ a b 里脇浅次郎 『カトリックの終末論』 pp.61-62
- ^ 里脇浅次郎 『カトリックの終末論』 pp.61-63
- ^ 『カトリック教会のカテキズム』1032節 (日本語版310頁)
- ^ a b ジョン・ハードン編『カトリック小事典』p.325 エンデルレ書店、3版2000年(初版1986年)
- ^ 中山利喜太郎訳、セ・バルタス著『ファチマの牧童』光明社、初版1946年、第5版1994年、p.50
- ^ 『カトリック教会のカテキズム』1471節 (日本語版451頁)
- ^ 教区時報 第45号(PDF),p2 1974年(昭和49年)4月15日 カトリック京都司教区
- ^ 尾崎明夫神父の「みなさんちょっと聞きなはれ」 第29回「免罪符」のウソ
- ^ 『ヨハネによる福音書』10章22-23節
- ^ アロイジオ・デルコル(神父)『死者のための祈り -聖トン・ボスコの教え-』世のひかり社、p.15-17
- 1 煉獄とは
- 2 煉獄の概要
- 3 他教派による批判
- purgatoryのページへのリンク