folktale
別表記:フォークテイル
2. English: Each region has its own unique folktale that reflects its culture and history. (日本語訳:各地域には、その文化と歴史を反映した独自の民話がある。)
3. English: The folktale has been passed down through generations by word of mouth. (日本語訳:その民話は口頭で世代から世代へと伝えられてきた。)
4. English: The folktale is an integral part of our cultural heritage. (日本語訳:その民話は私たちの文化遺産の一部である。)
5. English: The folktale serves as a moral lesson for the community. (日本語訳:その民話はコミュニティの道徳的な教訓として機能する。)
6. English: The folktale was collected and recorded by a local historian. (日本語訳:その民話は地元の歴史家によって収集・記録された。)
7. English: The folktale is often told to children as a bedtime story. (日本語訳:その民話はよく子供たちに寝る前の話として語られる。)
8. English: The folktale has been adapted into a popular movie. (日本語訳:その民話は人気映画に改作された。)
9. English: The folktale is steeped in the traditions and customs of the region. (日本語訳:その民話は地域の伝統と風俗に浸透している。)
10. English: The folktale is a rich source of information about the past. (日本語訳:その民話は過去についての豊富な情報源である。)
「folktale」の意味・「folktale」とは
「folktale」は、英語の単語で、日本語に訳すと「民話」や「伝説」となる。これは、特定の文化や地域の人々によって口頭で伝えられ、世代から世代へと受け継がれてきた物語を指す。教訓を含むことが多く、その地域の風俗や習慣、価値観を反映していることが多い。「folktale」の発音・読み方
「folktale」の発音は、IPA表記では /ˈfoʊkˌteɪl/ となる。カタカナによるIPAの読みは「フォウクテイル」で、日本人が発音する際のカタカナ英語の読み方は「フォークテイル」である。「folktale」の定義を英語で解説
A folktale is a traditional story that has been handed down from generation to generation by the people of a specific culture or region. These stories often contain moral lessons and reflect the customs, practices, and values of the region.「folktale」の類語
「folktale」の類語としては、「myth」、「legend」、「fable」などがある。「myth」は神話を、「legend」は伝説を、「fable」は寓話を指す。「folktale」に関連する用語・表現
「folktale」に関連する用語としては、「folklore」や「oral tradition」がある。「folklore」は民俗学を、「oral tradition」は口承伝統を指す。「folktale」の例文
1. English: The folktale of the tortoise and the hare teaches us not to underestimate the slow and steady. (日本語訳:ウサギとカメの民話は、ゆっくりと着実に進む者を過小評価しないように教えてくれる。)2. English: Each region has its own unique folktale that reflects its culture and history. (日本語訳:各地域には、その文化と歴史を反映した独自の民話がある。)
3. English: The folktale has been passed down through generations by word of mouth. (日本語訳:その民話は口頭で世代から世代へと伝えられてきた。)
4. English: The folktale is an integral part of our cultural heritage. (日本語訳:その民話は私たちの文化遺産の一部である。)
5. English: The folktale serves as a moral lesson for the community. (日本語訳:その民話はコミュニティの道徳的な教訓として機能する。)
6. English: The folktale was collected and recorded by a local historian. (日本語訳:その民話は地元の歴史家によって収集・記録された。)
7. English: The folktale is often told to children as a bedtime story. (日本語訳:その民話はよく子供たちに寝る前の話として語られる。)
8. English: The folktale has been adapted into a popular movie. (日本語訳:その民話は人気映画に改作された。)
9. English: The folktale is steeped in the traditions and customs of the region. (日本語訳:その民話は地域の伝統と風俗に浸透している。)
10. English: The folktale is a rich source of information about the past. (日本語訳:その民話は過去についての豊富な情報源である。)
民話
- folktaleのページへのリンク