中国語訳
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2021/02/21 05:01 UTC 版)
『勸學』黃玉燕訳、聯合文学(台湾)、2003年2月10日。ISBN 9789575224141。
※この「中国語訳」の解説は、「学問のすゝめ」の解説の一部です。
「中国語訳」を含む「学問のすゝめ」の記事については、「学問のすゝめ」の概要を参照ください。
中国語訳
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2021/09/26 08:59 UTC 版)
安川寿之辅(作者) (2004), 福泽谕吉的亚洲观——重新认识日本近代史, 孙卫东、徐伟桥、丘海永(译), 香港社会科学出版社有限公司, ISBN 9789626201053, https://books.google.com/books?id=OQfVAAAACAAJ - 『福沢諭吉のアジア認識』の翻訳。 安川寿之辅(作者) (2013-10-01), 福泽谕吉的战争论与天皇论, 刘曙野(译), 中国大百科全书出版社, ISBN 9787500092070 - 『福沢諭吉の戦争論と天皇制論』の翻訳。 安川寿之辅(作者) (2015-04-01), 福泽谕吉与丸山真男:解构"丸山谕吉"神话, 刘曙野(译), 中国大百科全书出版社, ISBN 9787500095262 - 『福沢諭吉と丸山眞男』の翻訳。
※この「中国語訳」の解説は、「安川寿之輔」の解説の一部です。
「中国語訳」を含む「安川寿之輔」の記事については、「安川寿之輔」の概要を参照ください。
中国語訳
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/06/09 00:40 UTC 版)
「ナッソー・ウィリアム・シーニア」の記事における「中国語訳」の解説
Senior, Nassau William『經濟科學綱要』周 憲文(訳)、臺灣銀行〈經濟學名著翻譯叢書第44種〉、1969年。NCID BN07757262。
※この「中国語訳」の解説は、「ナッソー・ウィリアム・シーニア」の解説の一部です。
「中国語訳」を含む「ナッソー・ウィリアム・シーニア」の記事については、「ナッソー・ウィリアム・シーニア」の概要を参照ください。
中国語訳
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/06/18 04:57 UTC 版)
原文からの完訳としては、豊子愷の翻訳『源氏物語上・中・下』(人民文学出版社、1980-1982年)がある。台湾では林文月の翻訳『源氏物語上・下』(中外文学月報社、1982年)がある。
※この「中国語訳」の解説は、「源氏物語」の解説の一部です。
「中国語訳」を含む「源氏物語」の記事については、「源氏物語」の概要を参照ください。
- 中国語訳のページへのリンク