フェデリコ・ガルシーア・ロルカ
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2024/04/07 03:53 UTC 版)
主な作品
詩集
- 『ジプシー歌集』(Romancero Gitano, 1928年)
- 『カンテ・ホンドの詩』(Poema del cante jondo, 1931年)
戯曲
- 『血の婚礼』(Bodas de sangre, 1933年)
- 『イェルマ』(Yerma, 1934年)
- 『ベルナルダ・アルバの家』 (La casa de Bernarda Alba, 初演1945年)
日本語訳一覧
- 『血の婚礼』 山田肇、天野二郎共訳 未来社 てすぴす叢書 1954年
- 『月とオリーブの歌 詩集』 小海永二訳 国文社 ピポー叢書 1956年
- 『ベルナルダ・アルバの家』 山田肇訳 未来社 てすぴす叢書 1956年
- 『ロルカ選集 第1巻 詩篇』小海永二、羽出庭梟、長谷川四郎、木島始訳、ユリイカ 1958年
- 『ロルカ選集 第2巻 戯曲篇 上』「ドン・クリストバル」「老嬢ドニヤ・ロシータ」「ドン・ペリリンプリンとベリサの庭の恋」 ジェームス・グリア、栗林種一、斎藤衛訳、「血の婚礼」 小海永二訳、ユリイカ 1958年
- 『ロルカ選集 第3巻 戯曲篇 下』「素晴らしき靴屋の女房」 小海永二訳、「ベルナルダ・アルバの家」 羽出庭梟訳、「評論スペインの子守唄」 永川玲二訳、ユリイカ 1958年
- 『ロルカ詩集』 小海永二訳編 飯塚書店(世界現代詩集)1961年/「世界の詩集19」角川書店 1972年
- 『世界文学大系 第90 近代劇集』筑摩書房 「ベルナルダ・アルバの家」 会田由訳 1965年
- 『世界文学全集 カラー版 別巻 第2巻 現代世界戯曲集』河出書房新社 「イェルマ」 会田由訳 1969年
- 『世界名詩集 26 ヒメーネス/ロルカ』 平凡社 「ジプシー歌集」 会田由訳 1969年/平凡社ライブラリー、1994年
- 『フェデリコ・ガルシーア・ロルカ』全3巻、訳者代表・荒井正道、牧神社出版 1973年-1975年
- 『優しい恋歌 ロルカ詩集』 小海永二訳、油野誠一画、サンリオ出版 1975年
- 『世界文学全集 29 ロルカ、ピランデルロ』 「血の婚礼」 長南実訳、「イェルマ」 内田吉彦訳 学習研究社 1978年
- 『ロルカ全詩集』 小海永二訳、青土社 1979年
- 『ロルカ戯曲全集 第1巻』 沖積舎 1984年、新版1992年
- 「蝶の呪い」 荒井正道訳、「マリアナ・ピネーダ」 長南実訳、「テアトロ・ブレーベ」 大林文彦訳、「すばらしい靴屋の奥さん」 荒井正道訳
- 『ロルカ戯曲全集 第2巻』 沖積舎 1984年、新版1992年
- 『ロルカ戯曲全集 第3巻』 沖積舎 1985年、新版1992年
- 「イェルマ」内田吉彦訳、「老嬢ドニャ・ロシータ」牛島信明訳、「ベルナルダ・アルバの家」堀内研二訳、 年譜・書誌
- 『ニューヨークの詩人』 鼓直訳 福武文庫 1990年。詩篇
- 『血の婚礼 他二篇 三大悲劇集』 牛島信明訳 岩波文庫 1992年。他は「イェルマ」、「ベルナルダ・アルバの家」
- 『組曲集 フェデリコ・ガルシーア・ロルカ未刊詩集』 小海永二訳 舷灯社 1994年
- 『ロルカ像の探求 フェデリコ・ガルシーア・ロルカ新研究』 小海永二訳・解説 舷灯社 1994年
- 『ロルカ詩集』 小海永二訳 土曜美術社「世界現代詩文庫」 1996年
- 『素晴らしい靴屋の女房 ロルカ名作戯曲選』 小海永二訳 竹内書店新社 1997年
- 『ロルカ 「ジプシー歌集」注釈』 小海永二注解 行路社 イスパニア叢書 1998年
- 『対訳タマリット詩集』 平井うらら訳 影書房 2008年
- 『小海永二翻訳撰集3 ガルシーア・ロルカ集』丸善 2008年
- 『ロルカ詩集』長谷川四郎訳 土曜社 2020年
ロルカのテキストに基づく楽曲
- 交響曲第14番(ショスタコーヴィチ、1969年)第1、2楽章
- With a Lily in Your Hand(Three Flower Songs、エリック・ウィテカー、2002年改訂)
- ジプシー歌集 Op. 152(マリオ・カステルヌオーヴォ=テデスコ、1951年)
固有名詞の分類
スペインの詩人 |
ソロモン・イブン・ガビーロール アブラハム・イブン・エズラ フェデリコ・ガルシーア・ロルカ フアン・ラモン・ヒメネス イブン・ハズム |
スペインの劇作家 |
サンティアゴ・ルシニョール フアン・ルイス・デ・アラルコン フェデリコ・ガルシーア・ロルカ ペドロ・カルデロン・デ・ラ・バルカ ティルソ・デ・モリーナ |
- フェデリコ・ガルシーア・ロルカのページへのリンク