原曲の歌詞と誤解とは? わかりやすく解説

Weblio 辞書 > 辞書・百科事典 > ウィキペディア小見出し辞書 > 原曲の歌詞と誤解の意味・解説 

原曲の歌詞と誤解

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2021/02/17 02:38 UTC 版)

恋はみずいろ」の記事における「原曲の歌詞と誤解」の解説

世界的にヒットすると共に英語の歌詞書かれ、「Love Is Blue」として知られるようになった。ただし、英語の「blue」には、気分滅入る、不快、などの意味があり、英語の歌詞破れた恋を歌う内容になっている。そのため日本でも原曲失恋恋患い歌ったものと誤解されている向きがあるが、フランス語の「bleu」にはそのような意味はなく、歌詞も全く異なる。フランス語原曲2番では確かに愛する人がいなくなる悲しみ歌っているが、そこでは「l'amour est gris(恋は灰色)」と表現されている。最後3番では悲しみ去って燃え上がるような恋の喜び歌われ、そこでは「l'amour est bleu」に戻る。全体として恋愛歓喜歌われた曲である。

※この「原曲の歌詞と誤解」の解説は、「恋はみずいろ」の解説の一部です。
「原曲の歌詞と誤解」を含む「恋はみずいろ」の記事については、「恋はみずいろ」の概要を参照ください。

ウィキペディア小見出し辞書の「原曲の歌詞と誤解」の項目はプログラムで機械的に意味や本文を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。 お問い合わせ



英和和英テキスト翻訳>> Weblio翻訳
英語⇒日本語日本語⇒英語
  

辞書ショートカット

すべての辞書の索引

「原曲の歌詞と誤解」の関連用語

原曲の歌詞と誤解のお隣キーワード
検索ランキング

   

英語⇒日本語
日本語⇒英語
   



原曲の歌詞と誤解のページの著作権
Weblio 辞書 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
ウィキペディアウィキペディア
Text is available under GNU Free Documentation License (GFDL).
Weblio辞書に掲載されている「ウィキペディア小見出し辞書」の記事は、Wikipediaの恋はみずいろ (改訂履歴)の記事を複製、再配布したものにあたり、GNU Free Documentation Licenseというライセンスの下で提供されています。

©2025 GRAS Group, Inc.RSS