五月三十五日とは? わかりやすく解説

Weblio 辞書 > 固有名詞の種類 > 製品 > 文学作品 > 小説 > ドイツの小説 > 五月三十五日の意味・解説 

五月三十五日

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/03/18 05:17 UTC 版)

ナビゲーションに移動 検索に移動

五月三十五日』(ごがつさんじゅうごにち、Der 35. Mai oder Konrad reitet in die Südsee)は、エーリッヒ・ケストナーの小説。1932年に刊行された。

原題は「五月三十五日、あるいはコンラットは南洋にでかけた」。意味的には“何が起きてもおかしくない日”の代名詞として使用されている。「とんでもない月曜日」(ジョーン・エイキン、1924 - 2004)と同義。

日本では『スケートをはいた馬』という訳のタイトルで出版されていたこともある。

概要

5月35日、この日は木曜日。コンラートは算数の成績が余りに良過ぎた為、“出来るヤツは想像力が欠けている”と見做す担任の指導で、他の秀才達と共に行った事もない“南洋”について作文を書かされる事になった。

毎週木曜日、共働きの両親に代わってコンラートを学校に迎えに来る事になっている薬剤師の叔父リンゲルフートは、相談を受けて「二人で先生に見事な南洋を突きつけてやろう」と提案し考え始める。

ローラースケートを履いた人間語を話す黒馬ネグロ・カバロに出会った二人は、一緒に南洋を目指して旅に出た。途中「なまけものの国」「過去の国」「さかさの国」「電気の国」などの途方もない国で驚きの体験を重ねる。

単行本

その他

劇団木馬座で、ぬいぐるみ劇として上演されている。





固有名詞の分類


英和和英テキスト翻訳>> Weblio翻訳
英語⇒日本語日本語⇒英語
  

辞書ショートカット

すべての辞書の索引

「五月三十五日」の関連用語

五月三十五日のお隣キーワード
検索ランキング

   

英語⇒日本語
日本語⇒英語
   



五月三十五日のページの著作権
Weblio 辞書 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
ウィキペディアウィキペディア
All text is available under the terms of the GNU Free Documentation License.
この記事は、ウィキペディアの五月三十五日 (改訂履歴)の記事を複製、再配布したものにあたり、GNU Free Documentation Licenseというライセンスの下で提供されています。 Weblio辞書に掲載されているウィキペディアの記事も、全てGNU Free Documentation Licenseの元に提供されております。

©2025 GRAS Group, Inc.RSS