イヌクティトゥット語
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2024/01/04 21:15 UTC 版)
6点点字
2012年、コモンウェルス点字録音図書協同組合 Commonwealth Braille and Talking Book Cooperative の点字研究開発主任タマラ・キアニーは、イヌクティトゥット語の音節の点字コードを開発した。このコードは音節の向きの表示に基づいており、イヌクティトゥット語点字変換テーブルを備えたLiblouis点訳・文字訳システム[注釈 2]を使用すると、Unicode UTF-8およびUTF-16からの機械翻訳を実行できる。
これまでにイヌクティトゥット点字に訳された最初の書籍は絵本 "ᐃᓕᐊᕐᔪᒃᓇᓄᕐᓗ"(仮題『孤児とホッキョクグマ』)[31]であり、ベイカーレークのヌナブト準州図書館に納本されている。
脚注
注釈
参考資料
- Mallon, Mick. “Inuktitut Linguistics for Technocrats”. Inuktitutcomputing.ca. 2006年2月14日閲覧。 ※
- Mallon, Mick (1991). Introductory Inuktitut. モントリオール: 北極大学 - マギル大学合同イヌクティトゥット記法プロジェクト. ISBN 0-7717-0230-2 ※
- Mallon, Mick (1991). Arctic College-McGill University Inuktitut Text Project. ed. Introductory Inuktitut : 2 Reference Grammar. モントリオール: マギル大学言語学部. ISBN 9780771702358 ※
- Spalding, Alex (1998年). “Inuktitut: A multi-dialectal outline dictionary (with an Aivilingmiutaq base)”. inuktitutcomputing.ca. 2007年6月30日時点のオリジナルよりアーカイブ。2019年5月30日閲覧。 地方語総合簡易辞書 アイヴィリングミウト語 (en) に基づく。
- “Arctic Languages: An Awakening” (pdf). ユネスコ電子図書館. 2006年2月14日閲覧。 (2.68 MB) ユネスコのWebサイトからPDFファイルで入手可能。
- Spalding, Alex (1992). Inuktitut: a Grammar of North Baffin Dialects. Native language research series. 1. オンタリオ: ウェスタンオンタリオ大学カナダ先住民言語研究教育センター (Centre for Research and Teaching Canadian Native Languages). ISBN 0-920063-43-8 2019年5月30日閲覧。 1979年–1994年の継続プロジェクト。
- “The Inuktitut Language”. Project Naming | the identification of Inuit portrayed in photographic collections at Library and Archives Canada. カナダ国立図書館 Collectionscanada.ca. 2006年10月28日時点のオリジナルよりアーカイブ。2006年2月14日閲覧。 写真に見るイヌイット像—国立図書館の収蔵資料より
※ 小説ほかイヌクティトゥット語の文章の例は、Inuktitut Linguistics for Technocrats や Introductory Inuktitut で読むことができる。
関連文献
代表著者の姓のABC順
- Allen, Shanley (1996). “Aspects of Argument Structure Acquisition in Inuktitut” (英語). Language acquisition & language disorders (フィラデルフィア: John Benjamins Pub) 13. ISBN 1-55619-776-4.
- Balt, Peter (1978). “Inuktitut Affixes” (英語). Rankin Inlet? (ノースウエスト準州: 不明).
- Fortescue, Michael; Jacobson, Steven; Kaplan, Lawrence (2011). Comparative Eskimo Dictionary with Aleut Cognates (2nd ed.). フェアバンクス: アラスカ大学出版局. ISBN 1555001092.
- 井上敏昭「「我々はカリブーの民である」 : アラスカ・カナダ先住民のアイデンティティと開発運動」『北の民の人類学 : 強国に生きる民族性と帰属性』京都大学学術出版会、2007年。 NCID BA80257329。
- “Case and Context in Inuktitut (Eskimo)” (英語). Mercury series (オタワ: カナダ国立博物館連盟 (en). (1979).
- 春日薫『アリュート語一班』春日薫、1942年。 NCID BB2592256X。
- 岸上伸啓「カナダ・イヌイットの文化的アイデンティティとエスニック・アイデンティティ」『北の民の人類学 : 強国に生きる民族性と帰属性』京都大学学術出版会、2007年。 NCID BA80257329。
- Nowak, Elke (1996). “Transforming the Images Ergativity and Transitivity in Inuktitut (Eskimo)” (英語). Empirical approaches to language typology (New York: Mouton de Gruyter) (15). ISBN 3-11-014980-X.
- 大島稔「大国に翻弄された海洋民 : アリュート」『北のことばフィールド・ノート : 18の言語と文化』北海道大学図書刊行会、2003年。 NCID BA63886066。全国書誌番号:20563359。
- Swift, Mary D (2004). “Time in Child Inuktitut : A Developmental Study of an Eskimo–Aleut Language” (英語). Studies on language acquisition (ベルリン: M. de Gruyter) (24). ISBN 3-11-018120-7 .
- 田村すず子「カナダ・エスキモー語の動詞形成法」『言語研究』第73号、1978年、84-88頁、doi:10.11435/gengo1939.1978.84、ISSN 0024-3914。
- 田村すず子「カナダ・エスキモー語の動詞語尾」『言語研究』第74号、1978年、37-56頁、doi:10.11435/gengo1939.1978.74_37、ISSN 0024-3914。 この論文で扱う方言はランキン湾で話される。著者が1977年に教授を受けたノースウエスト準州政府のS・T・マロン氏ほか、大部分はこの方言を母語とする話者であった。
- 辞書
- Schneider, Lucien (1985) (英語). Ulirnaisigutiit : An Inuktitut–English Dictionary of Northern Québec, Labrador, and Eastern Arctic Dialects (with an English-Inuktitut Index). ケベック: ラヴァル大学出版局.
- Spalding, Alex; Kusugaq, Thomas (1998) (英語). Inuktitut : A Multi-Dialectal Outline Dictionary (with an Aivilingmiutaq Base). Iqaluit, NT: ヌナブト準州北極カレッジ (en). ISBN 1-896204-29-5.
- Thibert, Arthur (1997) (英語). Eskimo–English, English–Eskimo Dictionary. オタワ: Laurier Books. ISBN 1-895959-12-8.
- ^ Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin et al., eds (2016). “東部 カナダ イヌクティトゥット語”. Glottolog 2.7. Jena: Max Planck Institute for the Science of Human History
- ^ “10 Facts About Canadian Indigenous Languages”. Wintranslation.com (2014年2月12日). 2015年7月15日閲覧。
- ^ a b Dorais, Louis-Jacques (2010). The language of the Inuit : syntax, semantics, and society in the Arctic. Montreal: McGill-Queen's University Press. ISBN 9780773544451. OCLC 767733303
- ^ “Various Languages Spoken (147), Age Groups (17A) and Sex (3) for the Population of Canada, Provinces, Territories, Census Metropolitan Areas and Census Agglomerations, 2006 Census – 20% Sample Data”. 2013年10月16日時点のオリジナルよりアーカイブ。2015年7月15日閲覧。 “Selected Language Characteristics (165), Aboriginal Identity (8), Age Groups (7), Sex (3) and Area of Residence (6) for the Population of Canada, Provinces and Territories, 2006 Census – 20% Sample Data (Total – Aboriginal and non-Aboriginal identity population”. 2015年7月15日閲覧。.
- ^ a b Dorais, Louis-Jacques (1995). “Language, culture and identity: some Inuit examples”. Canadian Journal of Native Studies 15 (2): 129–308.
- ^ Fabbi, Nadine (2003年). “Inuktitut – the Inuit Language”. K12 Study Canada. 2018年3月15日閲覧。
- ^ a b Patrick, Donna (1999). “The roots of Inuktitut-language bilingual education”. The Canadian Journal of Native Studies XIX, 2: 249–262.
- ^ Northwest Territories Official Languages Act、改訂は1988年、1991–1992年、2003年。
- ^ Compton, Richard. “Inuktitut”. カナダ大百科事典 (en) 2018年3月15日閲覧。
- ^ 図「北極海周辺のイヌイット諸語の分布状況」に示された言語名を記す。図の右半分、右上から左下へ縦方向に。東グリーンランド語(ねずみ色)、グリーンランド語(空色)、南バフィン方言(藍色)、ヌナツィアブト方言(ピンク色)、ヌナヴィク方言(赤色)。
- ^ 図「北極海周辺のイヌイット諸語の分布状況」中央列の上から下へ。グリーンランド・アヴァンナア方言(こげ茶色)、北バフィン方言(うす水色)、東中部ヌナブト準州方言(アイリク語 = 紺色)、イヌヴィアルイト族のキヴァリク方言(青緑色)。
図の左半分、右上下へ縦方向、次に左に。イヌピアック語(オレンジ色)、シグリトゥン語(紫色)、イヌイナクトゥン語 (うぐいす色)、ナツィリ語(濃紺)、イヌピアック語(ばら色)。 - ^ Dorais. “Arctic languages: an awakening” (pdf) (英語). p. 194. Template:Cite webの呼び出しエラー:引数 accessdate は必須です。
- ^ “Culture | Language”. web.archive.org. Inuvialuit Regional Corporation (2017年10月17日). 2017年10月17日時点のオリジナルよりアーカイブ。2019年5月29日閲覧。
- ^ David Morrison, Curator, N.W.T. Archaeology. “The Inuvialuit (in detail) : Retracing an Archaeological Expedition” (英語). District of Mackenzie: Canadian Museum of Civilization. 2007年5月2日時点のオリジナルよりアーカイブ。2013年1月24日閲覧。
- ^ “Aboriginal Languages Initiative Evaluation - Site Visit”. Inuvialuit Cultural Resource Centre (ICRC), Inuvik N.W.T.. 2008年5月26日時点のオリジナルよりアーカイブ。2012年6月13日閲覧。
- ^ Dorais. “Arctic languages: an awakening” (PDF) (英語). p. 194. Template:Cite webの呼び出しエラー:引数 accessdate は必須です。
- ^ Dawson, Samantha (2013年1月17日). “A new way to nurture the Inuit language: train the instructors”. NunatsiaqOnline. オリジナルの2013年2月8日時点におけるアーカイブ。
- ^ “Review”. Arctic.synergiesprairies.ca. 2014年2月24日時点のオリジナルよりアーカイブ。2015年7月15日閲覧。
- ^ “A precious Inuktitut dialect slowly dies in Rigolet”. Nunatsiaq.com (1999年5月7日). 2007年10月29日時点のオリジナルよりアーカイブ。2012年6月13日閲覧。
- ^ Dench, Catherine; Cleave, Patricia L. et al. (2011). “The Development of an Inuktitut and English Language Screening Tool in Nunavut” (英語). Canadian Journal of Speech-Language Pathology and Audiology 35 (2): 168–177. オリジナルの2015-09-22時点におけるアーカイブ。 2015年8月3日閲覧。.
- ^ “ヘブライ語版聖書をエスキモーの言語で出版” (英語). en:News/North Nunavut. (2012年4月23日). オリジナルの2012年11月8日時点におけるアーカイブ。 2012年4月23日閲覧。
- ^ MARKOOSIE, 1942-: LMS-0017. カナダ国立図書館
- ^ Martin, Keavy (2014年1月17日). “たまたま出現したイヌイット小説家ミティアルジュク・ナッパアルク、南部の読者にとうとう読むチャンス到来” (英語). グローブ・アンド・メール 2014年10月18日閲覧。
- ^ Aboriginal syllabic scripts en:Library and Archives Canada
- ^ a b c Tiro Typeworks: Syllabics Resources
- ^ Uqammaq Font Download
- ^ Euphemia Font Download
- ^ Pigiarniq Font Download
- ^ Inuktitut Syllabic Fonts – Download
- ^ “Liblouis User's and Programmer's Manual” (英語). 2018年9月30日時点のオリジナルよりアーカイブ。2019年5月30日閲覧。
- ^ Sakiasi Qaunaq (2011). The Orphan and the Polar Bear. Eva Widermann (挿絵). Iqaluit, NU: : Inhabit Media. ISBN 9781926569444
- イヌクティトゥット語のページへのリンク