oddity
別表記:オッディティ
日本語訳: その色鮮やかな鳥は森の中で一風変わった存在だった。 2. English: His unique fashion sense made him an oddity in the office.
日本語訳: 彼のユニークなファッションセンスは、彼をオフィスでの変わり者にした。 3. English: The old building was an oddity in the modern city.
日本語訳: その古い建物は、現代都市の中で奇妙な存在だった。 4. English: Her way of thinking was an oddity among her peers.
日本語訳: 彼女の考え方は、同年代の中で異端だった。 5. English: The plant with purple leaves was an oddity in the garden.
日本語訳: 紫の葉を持つその植物は、庭の中で一風変わった存在だった。 6. English: His refusal to use a smartphone was an oddity in today's digital age.
日本語訳: スマートフォンを使わない彼の態度は、今日のデジタル時代で異端だった。 7. English: The cat with two different eye colors was an oddity.
日本語訳: 二つの異なる色の目を持つ猫は、一風変わった存在だった。 8. English: His love for classical music was an oddity among teenagers.
日本語訳: 彼のクラシック音楽への愛は、10代の中で異端だった。 9. English: The sudden snowfall in summer was an oddity.
日本語訳: 夏の突然の降雪は奇妙な現象だった。 10. English: The shop selling antique items was an oddity in the shopping mall.
日本語訳: アンティーク品を売るその店は、ショッピングモールの中で一風変わった存在だった。
「oddity」の意味・「oddity」とは
「oddity」とは、英語で「奇妙さ」や「変わり者」といった意味を持つ単語である。日常生活の中で、一般的なパターンから逸脱した事物や人物を指す際に用いられる。例えば、一般的な色彩とは異なる鮮やかな色をした鳥を見つけた場合、「That bird is an oddity」と表現することができる。このように、「oddity」は特異な存在を表す言葉として使われる。「oddity」の発音・読み方
「oddity」の発音は、IPA表記では /ˈɒdɪti/ となる。IPAのカタカナ読みでは「オディティ」となる。日本人が発音する際のカタカナ英語の読み方は「オッディティ」である。この単語は発音によって意味や品詞が変わる単語ではないため、一つの読み方のみを覚えればよい。「oddity」の定義を英語で解説
英語の辞書によると、「oddity」は"a person or thing that is strange or unusual"と定義されている。つまり、「奇妙な人物や事物」を意味する。例えば、一般的な規則から外れた行動をする人物や、通常とは異なる特性を持つ事物を指す際に用いられる。「oddity」の類語
「oddity」の類語としては、「peculiarity」、「strangeness」、「anomaly」などがある。これらの単語も同様に、一般的なパターンから逸脱した人物や事物を指す際に用いられる。例えば、「His behavior is a peculiarity」や「The anomaly of the situation was striking」のように使用することができる。「oddity」に関連する用語・表現
「oddity」に関連する表現としては、「odd」、「oddly」、「oddness」などがある。「odd」は形容詞で、「奇妙な」や「変な」を意味し、「oddly」は副詞で、「奇妙に」や「変に」を意味する。「oddness」は名詞で、「奇妙さ」や「変わり者であること」を意味する。「oddity」の例文
以下に「oddity」を用いた例文を10例示す。 1. English: The colorful bird was an oddity in the forest.日本語訳: その色鮮やかな鳥は森の中で一風変わった存在だった。 2. English: His unique fashion sense made him an oddity in the office.
日本語訳: 彼のユニークなファッションセンスは、彼をオフィスでの変わり者にした。 3. English: The old building was an oddity in the modern city.
日本語訳: その古い建物は、現代都市の中で奇妙な存在だった。 4. English: Her way of thinking was an oddity among her peers.
日本語訳: 彼女の考え方は、同年代の中で異端だった。 5. English: The plant with purple leaves was an oddity in the garden.
日本語訳: 紫の葉を持つその植物は、庭の中で一風変わった存在だった。 6. English: His refusal to use a smartphone was an oddity in today's digital age.
日本語訳: スマートフォンを使わない彼の態度は、今日のデジタル時代で異端だった。 7. English: The cat with two different eye colors was an oddity.
日本語訳: 二つの異なる色の目を持つ猫は、一風変わった存在だった。 8. English: His love for classical music was an oddity among teenagers.
日本語訳: 彼のクラシック音楽への愛は、10代の中で異端だった。 9. English: The sudden snowfall in summer was an oddity.
日本語訳: 夏の突然の降雪は奇妙な現象だった。 10. English: The shop selling antique items was an oddity in the shopping mall.
日本語訳: アンティーク品を売るその店は、ショッピングモールの中で一風変わった存在だった。
- oddityのページへのリンク