輸出翻訳版でのポールの名前について
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/06/02 11:12 UTC 版)
「ポールのミラクル大作戦」の記事における「輸出翻訳版でのポールの名前について」の解説
翻訳版におけるポールの名前は、イタリア語版とポーランド語版においても"Paul"である。ポーランド語版のタイトルは"Fantastyczny Świat Paula"となっており、直訳するとイタリア語版と同じく「ポールの空想の世界」となるが、ここで"Paula"となっているのは、格変化(生格、所有格「~の」に相当)によって"a"が付いているため。
※この「輸出翻訳版でのポールの名前について」の解説は、「ポールのミラクル大作戦」の解説の一部です。
「輸出翻訳版でのポールの名前について」を含む「ポールのミラクル大作戦」の記事については、「ポールのミラクル大作戦」の概要を参照ください。
- 輸出翻訳版でのポールの名前についてのページへのリンク