表記と読みが本来無関係な例とは? わかりやすく解説

Weblio 辞書 > 辞書・百科事典 > ウィキペディア小見出し辞書 > 表記と読みが本来無関係な例の意味・解説 

表記と読みが本来無関係な例

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/03/16 02:06 UTC 版)

難読地名」の記事における「表記と読みが本来無関係な例」の解説

地名の表記として、その地名自体ではなく枕詞雅称別名など表記を使うことがある(例: 「飛鳥」 = 「あすか」、「大和」 = 「やまと」、「太秦」 = 「うずまさ」、「十八女」 = 「さかり」、「薄野」 = 「すすきの」)。

※この「表記と読みが本来無関係な例」の解説は、「難読地名」の解説の一部です。
「表記と読みが本来無関係な例」を含む「難読地名」の記事については、「難読地名」の概要を参照ください。

ウィキペディア小見出し辞書の「表記と読みが本来無関係な例」の項目はプログラムで機械的に意味や本文を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。 お問い合わせ



英和和英テキスト翻訳>> Weblio翻訳
英語⇒日本語日本語⇒英語
  

辞書ショートカット

すべての辞書の索引

「表記と読みが本来無関係な例」の関連用語

1
10% |||||

表記と読みが本来無関係な例のお隣キーワード
検索ランキング

   

英語⇒日本語
日本語⇒英語
   



表記と読みが本来無関係な例のページの著作権
Weblio 辞書 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
ウィキペディアウィキペディア
Text is available under GNU Free Documentation License (GFDL).
Weblio辞書に掲載されている「ウィキペディア小見出し辞書」の記事は、Wikipediaの難読地名 (改訂履歴)の記事を複製、再配布したものにあたり、GNU Free Documentation Licenseというライセンスの下で提供されています。

©2025 GRAS Group, Inc.RSS