第5曲「こんな嵐のような天候の中で」とは? わかりやすく解説

Weblio 辞書 > 辞書・百科事典 > ウィキペディア小見出し辞書 > 第5曲「こんな嵐のような天候の中で」の意味・解説 

第5曲「こんな嵐のような天候の中で」

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/03/12 14:06 UTC 版)

亡き子をしのぶ歌」の記事における「第5曲「こんな嵐のような天候の中で」」の解説

In diesem Wetter, in diesem Braus,Niett ich gesendet die Kinder hinaus;Man hat sie getragen, getragen hinaus.Ich durfte nichts dazu sagen.In diesem Wetter, in diesem Saus,Niett ich gelassen die Kinder hinaus.Ich fürchtete, sie erkranken,Das sind nun eitle Gedanken.In diesem Wetter, in diesem Graus,Niett ich gelassen die Kinder hinaus.Ich sorgte, sie stürben morgen,Das ist nun nicht zu besorgen.In diesem Wetter, in diesem Graus,Niett ich gesendet die Kinder hinaus.Man hat sie hinaus getragen.Ich durfte nichts dazu sagen.In diesem Wetter, in diesem Saus,in diesem Braus,Sie ruhn als wie in der Mutter Haus,Von keinem Sturm erschrecket,Von Gottes Hand bedecket.Sie ruhn wie in der Mutter Haus. こんな嵐のような天候の中で私は決し子供たちを外に出したはしない誰かが子供らを戸外へつれて行った。私はそれに対して口出すことさえ許されなかった。こんなに荒れ狂う天候の中で私は決し子供たち戸外送り出しはしない。私は子供らが病気になりはしないかと心配だった今やそれはむなしい考えごとであった。こんな恐ろしい天候の中で私は決し子供らを外へ出したはしない。私は子ら翌朝亡くなるのではと気がかりだった。それは今や配することさえなくなった。こんな恐ろしい天候の中で私は決し子供らを戸外送り出したはしない誰かが子供らを戸外連れ出したのだ。私はそれに対して口を挟むことさえ許されなかったのだ。こんな荒れ狂う天候の中でこんな嵐の中で彼女らはまるで生家にいるかのようにもうどんな嵐も驚くことなく神の手おおわれ彼女らはまるで生家にいるかのように

※この「第5曲「こんな嵐のような天候の中で」」の解説は、「亡き子をしのぶ歌」の解説の一部です。
「第5曲「こんな嵐のような天候の中で」」を含む「亡き子をしのぶ歌」の記事については、「亡き子をしのぶ歌」の概要を参照ください。

ウィキペディア小見出し辞書の「第5曲「こんな嵐のような天候の中で」」の項目はプログラムで機械的に意味や本文を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。 お問い合わせ



英和和英テキスト翻訳>> Weblio翻訳
英語⇒日本語日本語⇒英語
  

辞書ショートカット

すべての辞書の索引

「第5曲「こんな嵐のような天候の中で」」の関連用語

第5曲「こんな嵐のような天候の中で」のお隣キーワード
検索ランキング

   

英語⇒日本語
日本語⇒英語
   



第5曲「こんな嵐のような天候の中で」のページの著作権
Weblio 辞書 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
ウィキペディアウィキペディア
Text is available under GNU Free Documentation License (GFDL).
Weblio辞書に掲載されている「ウィキペディア小見出し辞書」の記事は、Wikipediaの亡き子をしのぶ歌 (改訂履歴)の記事を複製、再配布したものにあたり、GNU Free Documentation Licenseというライセンスの下で提供されています。

©2025 GRAS Group, Inc.RSS