下接の条件とパラメータとは? わかりやすく解説

Weblio 辞書 > 辞書・百科事典 > ウィキペディア小見出し辞書 > 下接の条件とパラメータの意味・解説 

下接の条件とパラメータ

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2021/12/17 21:40 UTC 版)

原理とパラメータのアプローチ」の記事における「下接の条件とパラメータ」の解説

1967年ノーム・チョムスキーは、ジョン・R・ロス提案した様々な島の制約説明する高次原理として、下接の条件提案した。下接の条件とは、「移動は、二つ上の境界節点 (bounding node) を越えることができない」:140、太字原文という原理である。チョムスキーは、英語のデータから、SとNP境界節点であると考えた。 (1a) *What did you wonder where Bill put? (1b) whati [S you wonder wherej [S Bill put ti tj ] ] 下接の条件に従うと、たとえば (1a) の非文法性は、(1b) のように what が2つのS節点越えて移動しているからであると説明できる。 これに対して1982年ルイージ・リッツィは、イタリア語では(1a)と同様の構造を持つ(2)のような文が文法的になることを指摘した。 (2a) イタリア語 Tuo fratello, a cui mi domando che storie abbiano raccontato, era molto preoccupato. your brother to whom myself ask which stories they.have told was very troubled ‘Your brother, to whom I wonder which stories they told, was very troubled.’ リッツィは、境界節点パラメータになっている考えることでこの問題解決しようとした。つまり、英語ではSが境界節点だが、イタリア語ではそうではなく、S'が境界節点であると考えたのである。 (2b) tuo fratello [S' a cuii [S mi domando [S' che storiej [S abbiano raccontato ti tj ] ] ] ] このように考えると、(2a) の a cui は、(2b) に示したようにSは2つ越えているが、S'は1つしか越えていない。そのために文法的になると説明できる。 リッツィによるこの提案は、パラメータ初め用いた画期的なものであり:150その後の研究動向大きな影響与えた:40

※この「下接の条件とパラメータ」の解説は、「原理とパラメータのアプローチ」の解説の一部です。
「下接の条件とパラメータ」を含む「原理とパラメータのアプローチ」の記事については、「原理とパラメータのアプローチ」の概要を参照ください。

ウィキペディア小見出し辞書の「下接の条件とパラメータ」の項目はプログラムで機械的に意味や本文を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。 お問い合わせ



英和和英テキスト翻訳>> Weblio翻訳
英語⇒日本語日本語⇒英語
  

辞書ショートカット

すべての辞書の索引

「下接の条件とパラメータ」の関連用語

下接の条件とパラメータのお隣キーワード
検索ランキング

   

英語⇒日本語
日本語⇒英語
   



下接の条件とパラメータのページの著作権
Weblio 辞書 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
ウィキペディアウィキペディア
Text is available under GNU Free Documentation License (GFDL).
Weblio辞書に掲載されている「ウィキペディア小見出し辞書」の記事は、Wikipediaの原理とパラメータのアプローチ (改訂履歴)の記事を複製、再配布したものにあたり、GNU Free Documentation Licenseというライセンスの下で提供されています。

©2025 GRAS Group, Inc.RSS