タルタルスの群れとは? わかりやすく解説

Weblio 辞書 > 固有名詞の種類 > 製品 > 音楽作品 > 楽曲 > シューベルトの歌曲 > タルタルスの群れの意味・解説 

タルタルスの群れ

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2023/08/01 07:46 UTC 版)

タルタルスの群れ』(Gruppe aus dem TartarusOp.24-1D583は、フランツ・シューベルト1817年に作曲した歌曲。詩はフリードリヒ・フォン・シラーによる。タルタルスとはギリシア神話冥界の最も深い部分を指し、神に叛いた大罪人が落とされる地獄である。そこにうごめく影を描いたこの歌曲は有無を言わさぬ演奏効果を持つ。

シューベルトは前年の1816年にも作曲を試みたが(D396、同じくハ短調)、14小節のみの未完に終わったため、本作は2作目となる。

音楽

調性記号は無く、半音階的な絶え間ない転調が主体となっている。冥界の魂の叫びに耳を傾けよ、という言葉から始まり、地獄の苦しみがアレグロの部分で歌われる。そこから、地獄にうごめく魂が「この苦しみはいつ終わるのか?」と問う叫びが次第に高潮してゆき、頂点を迎える。極めてドラマティックに描かれており、また、三全音を含む絶え間ない転調は非常な不安感をあおる。最後はハ短調主和音アルペジオで終っている。

なお、詩の中に出てくるKocytus(コキュートス)は冥界にかかる橋の名である。Saturn(サトゥルヌス)はローマ神話の農耕神で、ギリシア神話の神クロノスと同一視されている。

原詩全文

Gruppe aus dem Tartarus

Friedrich von Schiller

Horch ― wie Murmeln des empörten Meeres,
wie durch holder Felsen Becken weint ein Bach,
stöhnt dort dumpfigtief ein schweres ― leeres,
Qualerpreßtes Ach!

Schmerz verzerret
ihr Gesicht ― Verzweiflung sperret
ihren Rachen fluchend auf.
Hohl sind ihre Augen ― ihre Blicke
spähen bang nach des Kocytus Brücke,
folgen tränend seinem Trauerlauf.

Fragen sich einander ängstlich leise,
ob noch nicht Vollendung sei?
Ewigkeit schwingt über ihnen Kreise,
Bricht die Sense des Saturns entzwei.

外部リンク





固有名詞の分類


英和和英テキスト翻訳>> Weblio翻訳
英語⇒日本語日本語⇒英語
  

辞書ショートカット

すべての辞書の索引

「タルタルスの群れ」の関連用語

タルタルスの群れのお隣キーワード
検索ランキング

   

英語⇒日本語
日本語⇒英語
   



タルタルスの群れのページの著作権
Weblio 辞書 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
ウィキペディアウィキペディア
All text is available under the terms of the GNU Free Documentation License.
この記事は、ウィキペディアのタルタルスの群れ (改訂履歴)の記事を複製、再配布したものにあたり、GNU Free Documentation Licenseというライセンスの下で提供されています。 Weblio辞書に掲載されているウィキペディアの記事も、全てGNU Free Documentation Licenseの元に提供されております。

©2025 GRAS Group, Inc.RSS