in a sense
別表記:イン・ア・センス
2. In a sense, this is the best solution we have.(これは、一面では、我々が持つ最善の解決策である)
3. She is, in a sense, responsible for the success of the event.(彼女は、ある意味で、そのイベントの成功に責任を持つ)
4. In a sense, we are all victims of our own biases.(我々は、一面では、自身の偏見の犠牲者である)
5. In a sense, the city itself is a living museum.(その都市自体が、ある意味で、生きた博物館である)
6. In a sense, the novel is a reflection of the author's own life.(その小説は、一面では、著者自身の人生の反映である)
7. In a sense, the internet has made the world a smaller place.(インターネットは、ある意味で、世界を小さくした)
8. In a sense, language is a tool for communication.(言語は、一面では、コミュニケーションの道具である)
9. In a sense, every person is a universe unto themselves.(すべての人は、一面では、自分自身が一つの宇宙である)
10. In a sense, we are what we eat.(我々は、ある意味で、食べるものによって定義される)
「in a sense」の意味・「in a sense」とは
「in a sense」とは英語の表現で、「ある意味で」や「一面では」といった意味を持つ。この表現は、主張や意見が絶対的なものではなく、特定の視点や解釈の下で成り立つことを示す際に用いられる。例えば、「彼は、ある意味で、このプロジェクトのリーダーである」という文では、「in a sense」は彼が公式に指名されたリーダーではないものの、彼の行動や影響力がリーダーと同等であることを示している。「in a sense」の発音・読み方
「in a sense」の発音は、IPA表記では /ɪn ə sɛns/ となる。IPAのカタカナ読みでは「イン ア センス」、日本人が発音するカタカナ英語では「イン・ア・センス」と読む。この表現は発音によって意味や品詞が変わる単語ではないため、一定の読み方で理解できる。「in a sense」の定義を英語で解説
「In a sense」 is an English phrase that is used to indicate that a statement or opinion is true or valid from a particular perspective or interpretation. It is often used when the speaker wants to acknowledge that there may be other ways of looking at the situation. For example, in the sentence "In a sense, he is the leader of this project," the phrase "in a sense" indicates that while he may not be the officially appointed leader, his actions or influence are equivalent to that of a leader.「in a sense」の類語
「in a sense」の類語としては、「in a way」、「to some extent」、「in a manner of speaking」などがある。これらの表現も同様に、特定の視点や解釈から見た場合のみに成り立つ事実や意見を示す際に用いられる。「in a sense」に関連する用語・表現
「in a sense」に関連する用語や表現としては、「from a certain point of view」、「in some respects」、「in certain aspects」などがある。これらの表現も、「in a sense」と同様に、特定の視点や側面から事柄を考察する際に使用される。「in a sense」の例文
1. In a sense, he is the leader of this project.(彼は、ある意味で、このプロジェクトのリーダーである)2. In a sense, this is the best solution we have.(これは、一面では、我々が持つ最善の解決策である)
3. She is, in a sense, responsible for the success of the event.(彼女は、ある意味で、そのイベントの成功に責任を持つ)
4. In a sense, we are all victims of our own biases.(我々は、一面では、自身の偏見の犠牲者である)
5. In a sense, the city itself is a living museum.(その都市自体が、ある意味で、生きた博物館である)
6. In a sense, the novel is a reflection of the author's own life.(その小説は、一面では、著者自身の人生の反映である)
7. In a sense, the internet has made the world a smaller place.(インターネットは、ある意味で、世界を小さくした)
8. In a sense, language is a tool for communication.(言語は、一面では、コミュニケーションの道具である)
9. In a sense, every person is a universe unto themselves.(すべての人は、一面では、自分自身が一つの宇宙である)
10. In a sense, we are what we eat.(我々は、ある意味で、食べるものによって定義される)
- in a senseのページへのリンク