glazed
別表記:グレイズド
「glazed」の意味・「glazed」とは
「glazed」は、英語の形容詞で、主に2つの意味を持つ。一つ目は「ガラスで覆われた」または「ガラスのように光沢のある」を意味し、二つ目は「(目が)うつろな」を意味する。例えば、"glazed window"という表現は「ガラス窓」を指し、"glazed expression"という表現は「うつろな表情」を指す。「glazed」の発音・読み方
「glazed」の発音は、IPA表記では /ɡleɪzd/ となる。日本人が発音する際のカタカナ表記は「グレイズド」である。発音によって意味や品詞が変わる単語ではないため、特別な注意は必要ない。「glazed」の定義を英語で解説
「glazed」の定義は、"covered with a smooth, shiny coating or finish" または "having a dull, vacant expression" である。前者は物体がガラスや他の光沢のある素材で覆われている状態を、後者は人の目が無表情である状態を指す。「glazed」の類語
「glazed」の類語としては、「shiny」、「glossy」、「glassy」、「vacant」、「empty」などがある。「shiny」、「glossy」、「glassy」は「光沢のある」を意味し、「vacant」、「empty」は「うつろな」を意味する。「glazed」に関連する用語・表現
「glazed」に関連する用語や表現としては、「glazed over」、「glazed pottery」、「glazed look」などがある。「glazed over」は「うつろになる」、「glazed pottery」は「釉薬をかけた陶器」、「glazed look」は「うつろな表情」を指す。「glazed」の例文
以下に「glazed」を用いた例文を10例示す。 1. The glazed window was shining in the sun.(ガラス窓が太陽に輝いていた。) 2. He had a glazed look in his eyes.(彼の目はうつろだった。) 3. The glazed pottery was beautifully crafted.(釉薬をかけた陶器は美しく作られていた。) 4. Her eyes glazed over as she listened to the boring lecture.(退屈な講義を聞きながら彼女の目はうつろになった。) 5. The glazed donuts were delicious.(ガラスのように光沢のあるドーナツは美味しかった。) 6. The glazed surface of the table was smooth to the touch.(テーブルの光沢のある表面は触ると滑らかだった。) 7. His eyes became glazed when he was tired.(彼は疲れると目がうつろになった。) 8. The glazed tiles were easy to clean.(光沢のあるタイルは掃除が簡単だった。) 9. She had a glazed expression after hearing the shocking news.(衝撃的なニュースを聞いて彼女の表情はうつろになった。) 10. The glazed finish on the car made it look brand new.(車の光沢のある仕上げが新品のように見えた。)- glazedのページへのリンク