Botrytis elliptica(ユリ葉枯病菌)
Botrytis elliptica (Berk.) Cke. [=B. liliorum Fujikuro]
分類:不完全菌門,不完全糸状菌綱
九州から関東地方などに分布。様々なユリ類に葉枯病を引き起こす。分生胞子を飛散して蔓延する。
性状(機能):植物病原菌
形態: 有性世代:未発見 無性世代:大型で長い分化分生子柄の先端に短い分枝を生じ,それぞれの先端に無色~淡褐色,やや大型の楕円形,大きさ16-35×10-24μ,無隔壁の分生胞子を形成する。 | |
分生胞子 |
標本番号 | 菌種 | 宿主和名 | 宿主学名 | 症状 | 採集地 | 採集年月日 | 採集者 |
116-1-118 | Botrytis elliptica | ユリ | Lilium spp. | 葉枯病 | 福岡 | 1930.6.14 | 河村栄吉 |
「B. liliorum Fujikuro」の例文・使い方・用例・文例
- F.B.ギルブレスのモーションスタディは、不必要な行動や非効率的な行動を排除することにより仕事の最善の実行方法を見つけ出すのに有効である。
- もし冬が来れば春がはるか遅れることがあろうか 《「冬来たりなば春遠からじ」 P. B. Shelley の詩より》.
- がガリアを征服した)ガリア戦役 (58‐51 B.C.).
- 古典ラテン語 《およそ 75 B.C.‐175 A.D.》.
- 30僭主 《405 B.C. に Athens を支配した執政官》.
- 去るための口実を見つける以前に、彼女はついさきほど到着したところであろう − W.B.イェーツ
- 不吉な雷鳴のうような私の言葉は天に衝撃を与えた−P.B.シェリー
- 無産のプロレタリアートの党−G.B.ショー
- 米国政府の変わり者−R.B.Taney
- 目前の、またはかけ離れた目的もなく‐G.B.ショー
- 自分のために得をしない限り何もしない人々というのは、時にきわめて効率の良い人である…−G.B.ショー
- 彼の国際的な慈善は、公平に全人種、全信念に広がっています。 − T.B.マコーレ
- 現存していないそのオリジナルは上質皮紙に書かれていた−G.B.ソール
- 悲喜劇的な不一致...男性の大志と彼の達成の間にある−B.R.レッドマン
- E.B.ホワイトの本、“シャーロットのおくりもの”で、その小屋の蜘蛛は有名になった
- 耕作できない陸−−その陸上の自生樹木の雑木林−C.B.パーマー
- 基本的に慎ましやかで…そして、出しゃばらない、彼は最も高い公式の栄誉と名声を手に入れた−B.K.マリノフスキ
- 刑罰哲学からリハビリステーション哲学まで−J.B.コステーロ
- 足元に注意しなかったため、彼はつまずいた−G.B.ショー
- 金持ちの利益に反対する印刷物で意見を表すエディタとジャーナリストは、解雇されて、従属的なものと取り替えられる−G.B.ショー
- B. liliorum Fujikuroのページへのリンク