as regards
別表記:アズ・リガーズ
2. As regards your proposal, we will discuss it in the next meeting.(あなたの提案について、次の会議で議論する予定である。)
3. As regards the issue of climate change, we need to take immediate action.(気候変動の問題について、我々は直ちに行動を起こす必要がある。)
4. As regards the new policy, there are still many things to be clarified.(新しい方針について、まだ明らかにすべきことが多い。)
5. As regards the sales performance, there has been a significant improvement.(販売実績について、大幅な改善が見られた。)
6. As regards the project schedule, we are on track.(プロジェクトのスケジュールに関して、我々は順調に進んでいる。)
7. As regards the customer feedback, we have received mostly positive comments.(顧客からのフィードバックについて、我々は主に肯定的なコメントを受け取った。)
8. As regards the marketing strategy, we need to rethink our approach.(マーケティング戦略について、我々はアプローチを再考する必要がある。)
9. As regards the training program, it has been very effective.(研修プログラムについて、それは非常に効果的であった。)
10. As regards the future plans, we will announce them soon.(将来の計画について、我々は近くそれらを発表する予定である。)
「as regards」の意味・「as regards」とは
「as regards」は英語の前置詞句で、日本語に訳すと「~に関して」「~について」などとなる。具体的な文脈においては、「~について考慮する」「~について言及する」などの意味合いを含むこともある。この表現は、特定の主題や議題について話す際や、特定の観点から事柄を考察する際に用いられる。「as regards」の発音・読み方
「as regards」の発音は、IPA表記では /æz rɪˈgɑːrdz/ となる。IPAのカタカナ読みでは「アズ リガーズ」、日本人が発音するカタカナ英語では「アズ リガーズ」に近い。この単語は発音によって意味や品詞が変わる単語ではないため、一定の発音で統一される。「as regards」の定義を英語で解説
「As regards」 is a prepositional phrase in English, which is used to introduce a topic or subject that one is about to talk about or consider. It is equivalent to saying "concerning" or "in relation to". This phrase is often used in both spoken and written English, especially in formal contexts.「as regards」の類語
「as regards」の類語としては、「concerning」「regarding」「with respect to」「in relation to」などが挙げられる。これらの表現も同様に、「~に関して」「~について」などという意味を持つ。ただし、微妙なニュアンスや文体、文脈による使い分けが存在する。「as regards」に関連する用語・表現
「as regards」に関連する用語や表現としては、「as for」「as to」「in terms of」などがある。これらの表現も「~に関して」「~について」という意味を持つが、「as regards」よりもやや口語的な表現であると言える。「as regards」の例文
1. As regards the budget, we have decided to make some cuts.(予算に関して、我々はいくつかの削減を決定した。)2. As regards your proposal, we will discuss it in the next meeting.(あなたの提案について、次の会議で議論する予定である。)
3. As regards the issue of climate change, we need to take immediate action.(気候変動の問題について、我々は直ちに行動を起こす必要がある。)
4. As regards the new policy, there are still many things to be clarified.(新しい方針について、まだ明らかにすべきことが多い。)
5. As regards the sales performance, there has been a significant improvement.(販売実績について、大幅な改善が見られた。)
6. As regards the project schedule, we are on track.(プロジェクトのスケジュールに関して、我々は順調に進んでいる。)
7. As regards the customer feedback, we have received mostly positive comments.(顧客からのフィードバックについて、我々は主に肯定的なコメントを受け取った。)
8. As regards the marketing strategy, we need to rethink our approach.(マーケティング戦略について、我々はアプローチを再考する必要がある。)
9. As regards the training program, it has been very effective.(研修プログラムについて、それは非常に効果的であった。)
10. As regards the future plans, we will announce them soon.(将来の計画について、我々は近くそれらを発表する予定である。)
- As regardsのページへのリンク