ミュンヘンの悲劇
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2024/06/03 14:54 UTC 版)
ミュンヘンの悲劇(ミュンヘンのひげき、Munich air disaster)は、1958年2月6日、西ドイツ(当時)・ミュンヘンのリーム空港(現在のミュンヘン空港とは異なり、メッセゲレンデの場所にあった空港)で起こった航空事故である。イングランドフットボールリーグのチーム、マンチェスター・ユナイテッドのチャーター機の乗員乗客44名のうち、23名が死亡した。そのうち選手は死亡8人、重傷7人。
- 1 ミュンヘンの悲劇とは
- 2 ミュンヘンの悲劇の概要
- 3 犠牲者および生存者
- 4 マンチェスター・ユナイテッドのその後
ミュンヘンの悲劇
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2020/02/09 09:59 UTC 版)
「ロジャー・バーン」の記事における「ミュンヘンの悲劇」の解説
1958年2月6日、ミュンヘンの悲劇により帰らぬ人となった。バーンは事故死したメンバー8人中最年長だった。29歳の誕生日の2日前で、また1年前に結婚した夫人は第1子を妊娠中だった。バーンの葬儀はトラフォードの教会で執り行われた。 ミュンヘンの悲劇から数年後、マンチェスター中心街の道路に事故で死去した8名の選手にちなんだ名前が付けられた。 2000年12月、バーンの伝記が発表された。
※この「ミュンヘンの悲劇」の解説は、「ロジャー・バーン」の解説の一部です。
「ミュンヘンの悲劇」を含む「ロジャー・バーン」の記事については、「ロジャー・バーン」の概要を参照ください。
ミュンヘンの悲劇
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2020/06/14 02:49 UTC 版)
「ビル・フォルケス」の記事における「ミュンヘンの悲劇」の解説
「ミュンヘンの悲劇」を参照 前シーズンのFA1部リーグ優勝により、UEFAチャンピオンズカップ 1957-58に出場を果たした。順調に試合を重ね、準々決勝対レッドスター・ベオグラード戦にて、第1戦ホームで2-1と勝利し、第2戦アウェーで3-3と引き分け、準決勝に進むことができたが、その第2戦の敵地ベオグラードからの空路での帰り道の中継地点であるリーム空港(英語版)にて、航空事故、俗にいうミュンヘンの悲劇に遭遇する。 フォルケスは、デービッド・ペッグ(英語版)、ロジャー・バーン、リアム・ウェラン(英語版)、ケン・モーガンス(英語版)、アルバート・スカンロン(英語版)と、飛行機の中央付近の席にいた。墜落時のことをフォルケスは以下のように述べている。 The plane was bouncing along and obviously not going fast enough and then suddenly there were three tremendous sickening thuds and everything was spinning around. A second later I was sitting in my seat with my feet in the snow.(飛行機はバウンドし明らかに速度が十分でなかった。その時、3度の凄まじい衝撃音の後に何もかも回転した。次の瞬間、私は雪のなかで座席に座っていた。) — ビル・フォルケス、 機体は、フォルケスの座った席の下から右半分が破損した。フォルケス自身の怪我は、試合後のお祝いとしてイギリス大使館から送られたジンの瓶で頭に外傷を受けた程度だった。その後現場から50ヤードほど離れたあと、再び飛行機に戻って状況を見ている。 The back of the aircraft had just disappeared. I got out as quickly as I could and just ran and ran. Then I turned and realised that the plane wasn't going to explode, and I went back. In the distance I could see the tail part of the aircraft blazing and as I ran back I came across bodies. (飛行機の後ろ半分がなくなった。私は一目散に逃げた。その後振り向いて、飛行機はもう爆発はないと思い引き返した。飛行機の後ろ半分は遠くで燃えていて、死傷者が横たわっていた。) — ビル・フォルケス、 その後フォルケスはハリー・グレッグとともに救護にあたったが、この事故により多くのチームメイトを失った。 It was obvious that we would struggle to take off and they took the chance. They should never have done that. I don't feel guilty about being a survivor. I was just damned lucky. But I do harbour this feeling that it wasn't necessary, that angers me. It cost the club, it cost the country so much. (飛行機が飛び立つのに苦労していたことは確かであったが、彼ら(パイロット)は一か八かに掛けてしまった。彼らは絶対にそのようなことをしてはいけなかった。私は生き残ったことに罪悪感を覚えてはいない。とにかく幸運であった。しかし必要でもないことをしたパイロットに対して、確かに憤りを感じている。そのことで、クラブや国は大きな損害を被ってしまった) — ビル・フォルケス、
※この「ミュンヘンの悲劇」の解説は、「ビル・フォルケス」の解説の一部です。
「ミュンヘンの悲劇」を含む「ビル・フォルケス」の記事については、「ビル・フォルケス」の概要を参照ください。
固有名詞の分類
- ミュンヘンの悲劇のページへのリンク