The Water Is Wideとは? わかりやすく解説

The Water Is Wide

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2021/03/03 01:19 UTC 版)

広い河の岸辺」の記事における「The Water Is Wide」の解説

ザ・ウォーター・イズ・ワイド」の歌詞として広まっているもののいくつかは、『Folk Songs For Solo Singers』に収録されているが、ほかにも数多くバージョンが、印刷出版され歌われている。 The water is wide, I cannot get o'er. And neither have I the wings to fly. Build me a boat that can carry two, And both shall row, my love and I. A ship there is and she sails the seas. She's loaded deep, as deep can be; But not as deep as the love I'm in And I know not if I sink or swim. I leaned my back up against a young oak Thinking he was a trusty tree But first he bend and then he broke And so did my false love to me. O love is handsome and love is fine And loves a jewel while it's new But love grows old and waxes cold And fades away like the morning dew. ユルゲン・クロス (Jürgen Klos) は、この歌詞の1番が「I'm Often Drunk And Seldom Sober」(1780年ころ)に、2番が「The Seamans leave taken of his sweetest Margery」(1660年ころ)に、3番が「Oh Waly, Waly, Gin Love Be Bonny」(1724年ころに出版され時点で、既に「古い」歌とされていた)に、4番が「Hey trollie lollie, love is jolly」(1620年ころ)に、それぞれ由来することを突き止めている。しかしクロスも、1905年以前に、この歌詞歌われていた旋律突き止めることはできなかった。

※この「The Water Is Wide」の解説は、「広い河の岸辺」の解説の一部です。
「The Water Is Wide」を含む「広い河の岸辺」の記事については、「広い河の岸辺」の概要を参照ください。

ウィキペディア小見出し辞書の「The Water Is Wide」の項目はプログラムで機械的に意味や本文を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。 お問い合わせ



英和和英テキスト翻訳>> Weblio翻訳
英語⇒日本語日本語⇒英語
  

辞書ショートカット

すべての辞書の索引

The Water Is Wideのお隣キーワード
検索ランキング

   

英語⇒日本語
日本語⇒英語
   



The Water Is Wideのページの著作権
Weblio 辞書 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
ウィキペディアウィキペディア
Text is available under GNU Free Documentation License (GFDL).
Weblio辞書に掲載されている「ウィキペディア小見出し辞書」の記事は、Wikipediaの広い河の岸辺 (改訂履歴)の記事を複製、再配布したものにあたり、GNU Free Documentation Licenseというライセンスの下で提供されています。

©2025 GRAS Group, Inc.RSS