親愛なるフライシュテットラー君、親愛なるガウリマリ君とは? わかりやすく解説

Weblio 辞書 > 辞書・百科事典 > 百科事典 > 親愛なるフライシュテットラー君、親愛なるガウリマリ君の意味・解説 

親愛なるフライシュテットラー君、親愛なるガウリマリ君

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2023/04/25 05:17 UTC 版)

カノン親愛なるフライシュテットラー君、親愛なるガウリマウリ君』(Lieber Freistadtler, lieber GaulimauliK.232 (509a) は、ヴォルフガング・アマデウス・モーツァルトが作曲した4声のカノン。「おい、フライシュテットラー」とも呼ばれる。ト長調

概要

1787年の7月4日以降にウィーンで作曲されたカノンであるが、この作品はモーツァルトの身近な友人のために作曲されたカノンのひとつである。モーツァルトは、好んで友人たちにあだ名をつけるのが得意だったらしく、1787年1月15日に友人ゴットフリート・フォン・ジャカンにあててプラハから出した手紙の中には、自分自身及び友人のあだ名が多く書かれているが、モーツァルトの弟子であったフランツ・ヤーコプ・フライシュテットラー(Franz Jakob Freystädtler1761年 – 1841年)のあだ名は「ガウリマウリ」(馬面、駄馬の口)と書かれている。また、ホルン協奏曲を捧げられたヨーゼフ・ロイトゲープJoseph Leitgeb (Leutgeb))は「ロバ」と書かれている。中には「ハリネズミ」と書かれたものもある。

なお、フライシュテットラーなどの他の弟子たちは、モーツァルトが作曲したふざけたカノンの歌詞のネタにされており、「俺の尻をなめろ」などもこのカノンの歌詞もネタにされている。しかし、この曲の歌詞は、「俺の尻をなめろ」ほどの下品な歌詞は入っていない。また、この歌詞はモーツァルトが自分で作ったといわれている。

なお、出版に当たってヘルテルが付けた「酒色を愛でざる者やある Wer nicht liebt Wein und Weiber」という詞もある(IMSLPの第1曲目で見ることができる)。

関連作品

外部リンク




英和和英テキスト翻訳>> Weblio翻訳
英語⇒日本語日本語⇒英語
  

辞書ショートカット

すべての辞書の索引

「親愛なるフライシュテットラー君、親愛なるガウリマリ君」の関連用語

親愛なるフライシュテットラー君、親愛なるガウリマリ君のお隣キーワード
検索ランキング

   

英語⇒日本語
日本語⇒英語
   



親愛なるフライシュテットラー君、親愛なるガウリマリ君のページの著作権
Weblio 辞書 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
ウィキペディアウィキペディア
All text is available under the terms of the GNU Free Documentation License.
この記事は、ウィキペディアの親愛なるフライシュテットラー君、親愛なるガウリマリ君 (改訂履歴)の記事を複製、再配布したものにあたり、GNU Free Documentation Licenseというライセンスの下で提供されています。 Weblio辞書に掲載されているウィキペディアの記事も、全てGNU Free Documentation Licenseの元に提供されております。

©2025 GRAS Group, Inc.RSS