stand in line
「stand in line」の意味・「stand in line」とは
「stand in line」とは、文字通りに訳すと「列に立つ」という意味である。主にアメリカ英語で使われ、順番待ちをしている状況を表す表現である。例えば、レストランで席を待つ時や、コンサートのチケットを買うための列など、順番を待つ列に並んでいる状況を指す。「stand in line」の発音・読み方
「stand in line」の発音は、IPA表記では /stænd ɪn laɪn/ である。IPAのカタカナ読みでは「スタンド イン ライン」となる。日本人が発音するカタカナ英語では「スタンド イン ライン」と読む。「stand in line」の定義を英語で解説
「stand in line」は、"to wait in a line of people until it is your turn to do something"と定義される。つまり、「人々の列に並んで、自分の番が来るのを待つ」という意味である。例えば、映画館でチケットを買うために並んでいる状況などを表す。「stand in line」の類語
「stand in line」の類語としては、「queue up」や「line up」がある。これらも同様に、人々が順番を待つ列に並んでいる状況を表す表現である。ただし、「queue up」は主にイギリス英語で使われる。「stand in line」に関連する用語・表現
「stand in line」に関連する表現としては、「cut in line」がある。これは列に割り込む、つまり順番を無視して列の前方に入る行為を指す表現である。また、「wait your turn」も関連表現で、これは自分の順番を待つことを意味する。「stand in line」の例文
1. "We had to stand in line for two hours to get the concert tickets."(私たちはコンサートのチケットを手に入れるために2時間も列に並ばなければならなかった)2. "People stand in line outside the Apple store whenever a new iPhone is released."(新しいiPhoneが発売されると、人々はAppleストアの外で列を作る)
3. "I don't like to stand in line, so I always try to go shopping when it's not crowded."(私は列に並ぶのが嫌なので、混んでいない時に買い物に行くようにしている)
4. "You have to stand in line if you want to get a good seat."(良い席を確保したいなら、列に並ばなければならない)
5. "We stood in line for hours, but it was worth it."(私たちは何時間も列に並んだが、それは価値があった)
6. "I saw a long line of people standing in line at the bakery."(パン屋で長い列に並んでいる人々を見た)
7. "Stand in line and wait your turn."(列に並んで順番を待つこと)
8. "He was standing in line to buy a lottery ticket."(彼は宝くじを買うために列に並んでいた)
9. "There's no need to stand in line, you can order online."(列に並ぶ必要はない、オンラインで注文できる)
10. "I hate standing in line, it's such a waste of time."(列に並ぶのは嫌だ、時間の無駄だ)
スタンド・イン・ライン
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2024/02/17 22:33 UTC 版)
『スタンド・イン・ライン』 | ||||
---|---|---|---|---|
インペリテリ の スタジオ・アルバム | ||||
リリース | ||||
録音 | レコード・プラント・スタジオ、チェロキー・スタジオ、サウンド・シティ・スタジオ、TMF[1] | |||
ジャンル | ヘヴィメタル、ハードロック | |||
時間 | ||||
レーベル | Relativity Records | |||
プロデュース | クリス・インペリテリ | |||
専門評論家によるレビュー | ||||
チャート最高順位 | ||||
| ||||
インペリテリ アルバム 年表 | ||||
|
『スタンド・イン・ライン』(Stand in Line)は、アメリカ合衆国のヘヴィメタル・バンド、インペリテリが1988年に発表したスタジオ・アルバム。EP『インペリテリ』(1987年)に続いて発表された作品で、初のフルレングス・アルバムである。グラハム・ボネット(元レインボー〜マイケル・シェンカー・グループ〜アルカトラス)をボーカリストとして迎えた作品で、ラス・バラードのカヴァー「シンス・ユーヴ・ビーン・ゴーン」は、ボネットがレインボー時代にも歌っていた楽曲。
発表後
本作は、インペリテリのアルバムとしては唯一Billboard 200でトップ100入りを果たした[3]。インペリテリは、本作発表後の1988年7月24日には東京ドームで行われたフェスティバル「KIRIN DRY GIGS '88」にビリー・ジョエル、アート・ガーファンクル、ボズ・スキャッグス、フーターズと共に参加した[4]。
パット・トーピーは本作のみの参加となり、後にMR. BIGに加入する。
収録曲
特記なき楽曲はクリス・インペリテリとグラハム・ボネットの共作。4. 9.はインストゥルメンタル。
- スタンド・イン・ライン - "Stand in Line" - 4:34
- シンス・ユーヴ・ビーン・ゴーン - "Since You've Been Gone" (Russ Ballard) - 3:58
- シークレット・ラヴァー - "Secret Lover" - 3:27
- オーヴァー・ザ・レインボー - "Somewhere Over the Rainbow" (Harold Arlen, Yip Harburg) - 5:23
- トゥナイト・アイ・フライ - "Tonight I Fly" - 3:52
- ホワイト&パーフェクト - "White and Perfect" (Chris Impellitteri, Graham Bonnet, Chuck Wright, Pat Torpey) - 4:23
- リヴァイアサン - "Leviathan" (C. Impellitteri, G. Bonnet, C. Wright, P. Torpey) - 3:51
- グッドナイト&グッドバイ - "Goodnight and Goodbye" - 3:12
- プレイング・ウィズ・ファイアー - "Playing with Fire" (C. Impellitteri) - 2:40
参加ミュージシャン
脚注
- ^ CD英文ブックレット
- ^ 『オリコンチャート・ブックLP編(昭和45年‐平成1年)』(オリジナルコンフィデンス/1990年/ISBN 4-87131-025-6)p.86
- ^ a b “Impellitteri - Awards”. AllMusic. 2012年6月20日時点のオリジナルよりアーカイブ。2024年2月18日閲覧。
- ^ “<UDO> History of UDO Artists 1988”. 2016年6月20日時点のオリジナルよりアーカイブ。2024年2月18日閲覧。
- スタンド・イン・ラインのページへのリンク