ジュリアン・グラック
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2023/11/28 14:39 UTC 版)
日本語訳
- 『アルゴールの城にて』安藤元雄訳、岩波文庫、2014年。改訳版、元版は白水社 白水Uブックス
- 『シルトの岸辺』安藤元雄訳、ちくま文庫、2003年。岩波文庫、2014年。改訳版、初訳は1967年
- 『陰鬱な美青年』小佐井伸二訳、筑摩書房、1970年/文遊社、新版2015年
- 『半島』中島昭和・中島公子訳、白水社、1974年
- 『偏愛の文学』中島昭和訳、白水社・白水叢書、1978年
- 『森のバルコニー・狭い水路』中島昭和訳、白水社、1981年/文遊社、2023年。短編集
- 『大いなる自由』天沢退二郎訳、思潮社、新版1987年。初訳は1964年
- 『異国の女(ひと)に捧げる散文』天沢退二郎訳、思潮社、1998年。日仏対訳版
- 『アンドレ・ブルトン 作家の諸相』永井敦子訳、人文書院、1997年
- 『ひとつの町のかたち』永井敦子訳、書肆心水、2004年
- 『街道手帖』永井敦子訳・解説、シュルレアリスムの本棚:風濤社、2014年
作品
- 『アルゴールの城にて』 - "Au château d'Argol"(小説、1938)
- 『陰鬱な美青年』 - "Un beau ténébreux"(小説、1945)
- 『大いなる自由』 - "Liberté grande"(散文詩集、1946)
- 『アンドレ・ブルトン、作家の諸相』 - "André Breton, quelques aspects de l'écrivain"(エッセー、1948)
- 『漁夫王』 - "Le Roi pêcheur"(戯曲、1948)
- 『胃袋の文学』 - "La littérature à l'estomac "(パンフレット、1950)
- 『シルトの岸辺』- "Le Rivage des Syrtes"(小説、1951)
- 『森のバルコニー』 - "Un balcon en forêt"(小説、1958)
- 『偏愛の文学』 - "Préférences"(エッセー、1961)
- 『花文字』 - "Lettrines"(批評、1967)
- 『半島』 - "La presque d'île"(小説、1970)
- 『花文字2』 - "Lettrines 2"(批評、1974)
- 『狭い水路』 - "Les Eaux étroites"(エッセー、1976)
- 『読みながら書きながら』 - "En lisant en écrivant"(エッセー、1980)
- 『ひとつの町のかたち』 - "La Forme d'une ville"(エッセー、1985)
- 『七つの丘のまわりで』 - "Autour des sept collines"(エッセー、1988)
- 『街道日誌』 - "Carnets du grand chemin"(エッセー、1992)
- 『インタヴュー』 - "Entretiens"(インタヴュー、2002)
脚注
- ^ "Julien Gracq, 97, Iconoclastic French Surrealist Writer". ニューヨークタイムズ 2007年12月24日
固有名詞の分類
- ジュリアン・グラックのページへのリンク