phrases
別表記:フレイジズ
2. She is studying common phrases used in business English.(彼女はビジネス英語でよく使われるフレーズを勉強している。)
3. The teacher explained the meaning of the phrase to the students.(教師は生徒たちにそのフレーズの意味を説明した。)
4. This dictionary includes phrases and idioms.(この辞書にはフレーズと慣用句が含まれている。)
5. He is good at coining new phrases.(彼は新しいフレーズを作るのが得意だ。)
6. The phrase "break a leg" is used to wish someone good luck in the theater.("break a leg"というフレーズは、劇場で誰かに幸運を祈るために使われる。)
7. The phrase "kick the bucket" is an informal way of saying "to die".("kick the bucket"というフレーズは、"to die"を言い換えた非公式の表現だ。)
8. The phrase "under the weather" means feeling ill.("under the weather"というフレーズは、体調が悪いという意味だ。)
9. The phrase "once in a blue moon" means very rarely.("once in a blue moon"というフレーズは、非常にまれにという意味だ。)
10. The phrase "bite the bullet" means to face a difficult or unpleasant situation bravely.("bite the bullet"というフレーズは、困難や不快な状況に勇敢に立ち向かうという意味だ。)
「phrases」の意味・「phrases」とは
「phrases」は英語で、「フレーズ」または「句」を意味する。一般的には、単語がいくつか組み合わさった表現や、特定の意味を持つ単語の組み合わせを指す。文法的には、主語や述語を持たず、単独で完全な文を形成しないが、文の一部として機能する。例えば、「under the weather」は「体調が悪い」という意味のフレーズである。「phrases」の発音・読み方
「phrases」の発音は、IPA表記では /ˈfreɪzɪz/ となる。IPAのカタカナ読みでは「フレイジズ」となり、日本人が発音するカタカナ英語では「フレーズ」が近い。この単語は発音によって意味や品詞が変わるものではない。「phrases」の定義を英語で解説
「Phrases」 are defined as a small group of words that form a meaningful unit within a clause. They do not contain a subject and a predicate, thus, they cannot stand alone as a complete sentence. For instance, "kick the bucket" is a phrase that means "to die".「phrases」の類語
「phrases」の類語としては、「expressions」、「idioms」、「sayings」などがある。これらはすべて、特定の意味を持つ単語の組み合わせを指すが、それぞれニュアンスや用途が異なる。「expressions」は一般的な表現、「idioms」は慣用句、「sayings」はことわざや格言を指す。「phrases」に関連する用語・表現
「phrases」に関連する用語としては、「clause」、「sentence」、「grammar」などがある。「clause」は主語と述語を含む文の一部、「sentence」は完全な意味を持つ文、「grammar」は言語の構造や規則を指す。「phrases」の例文
1. English phrases are often difficult to understand because they have idiomatic meanings.(英語のフレーズは、慣用的な意味を持つため、理解するのがしばしば難しい。)2. She is studying common phrases used in business English.(彼女はビジネス英語でよく使われるフレーズを勉強している。)
3. The teacher explained the meaning of the phrase to the students.(教師は生徒たちにそのフレーズの意味を説明した。)
4. This dictionary includes phrases and idioms.(この辞書にはフレーズと慣用句が含まれている。)
5. He is good at coining new phrases.(彼は新しいフレーズを作るのが得意だ。)
6. The phrase "break a leg" is used to wish someone good luck in the theater.("break a leg"というフレーズは、劇場で誰かに幸運を祈るために使われる。)
7. The phrase "kick the bucket" is an informal way of saying "to die".("kick the bucket"というフレーズは、"to die"を言い換えた非公式の表現だ。)
8. The phrase "under the weather" means feeling ill.("under the weather"というフレーズは、体調が悪いという意味だ。)
9. The phrase "once in a blue moon" means very rarely.("once in a blue moon"というフレーズは、非常にまれにという意味だ。)
10. The phrase "bite the bullet" means to face a difficult or unpleasant situation bravely.("bite the bullet"というフレーズは、困難や不快な状況に勇敢に立ち向かうという意味だ。)
- phrasesのページへのリンク