翻訳語としての郡
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/06/06 14:18 UTC 版)
欧米など非漢字語圏の行政区画の一部を日本語に翻訳するときに、訳語としてこの語を当てることがある(カウンティも参照)。 アメリカ合衆国の County ⇒ 郡 (アメリカ合衆国) ハンガリーの Járás(ヤーラーシュ) フランスの Arrondissement(アロンディスマン) ⇒ フランスの郡 ポーランドの Powiat(ポヴィャト) ⇒ 郡 (ポーランド) ボリビアの provincia(プロビンシア)⇒郡 (ボリビア) なお、漢字圏の郡は、英語では通常以下のように訳される。 中国の歴史上の郡 → Commandery 日本の郡 → District 南北朝鮮の郡 → County
※この「翻訳語としての郡」の解説は、「郡」の解説の一部です。
「翻訳語としての郡」を含む「郡」の記事については、「郡」の概要を参照ください。
- 翻訳語としての郡のページへのリンク