シェイク・ア・テイル・フェザー
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2021/01/14 17:37 UTC 版)
ナビゲーションに移動 検索に移動題名は英語で「尾羽を振れ」という意味であるが、不定冠詞 a を人称代名詞二人称所有格 your に置き換え、「おまえ(たち)の尾羽を振れ」の意となる「シェイク・ユア・テイル・フェザー」(Shake Your Tail Feather) が曲名とされることもしばしばある[3]。ニュアンスとしては「尻を振れ」「踊れ」といったニュアンスの、ダンスを促す言葉である。
カバー・バージョン
長年にわたり、「シェイク・ア・テイル・フェザー」は数多くのアーティストたちによってカバーされてきたが、おそらく最も有名なのはレイ・チャールズによるもので、1980年の映画『ブルース・ブラザース』にチャールズが登場する場面では、彼はこの曲を演奏している。このバージョンでは、ツイスト (the Twist)、モンキー、フルッグ (The Frug)、マッシュポテト (The Mashed Potato) と、屋外に集まる群衆に向かって1960年代に流行した様々なダンスを踊るようにと、呼びかける場面が盛り込まれている。
この歌は、チーター・ガールズも、2005年のウォルト・ディズニー・ピクチャーズの映画『チキン・リトル』のためにカバーしている。
ザ・キングズメン (The Kingsmen) は、1966年のアルバム『Up and Away』でこの曲を取り上げている。
ザ・モンキーズは、1968年のテレビ特別番組『331⁄3 Revolutions Per Monkee』でこの曲を演奏した。
ハンソンは、1998年のアルバム『Live from Albertane』に、「Gimme Some Lovin'」とのメドレーでこの曲を収めている。
このほかにも、アイク&ティナ・ターナー(映画『What's Love Got to Do with It』の中でも再現されている)[4]、ミッチ・ライダー (Mitch Ryder)、ジェリー&ザ・ペースメイカーズ、トミー・ジェイムス&ザ・ションデルズ (Tommy James and the Shondells)、ロマンティックス (The Romantics) などが、この曲をカバーしている。
出典・脚注
- ^ The Five Du-Tones - オールミュージック
- ^ Whitburn, Joel (1992). The Billboard Book of Top 40 Hits, 5th Edition. Billboard Books. p. 373
- ^ “THE BLUES BROTHERS LYRICS "Shake Your Tail Feather"”. AZLyrics.com. 2013年10月14日閲覧。
- ^ Ike and Tina Turner shake your tail feather - YouTube
- 1 シェイク・ア・テイル・フェザーとは
- 2 シェイク・ア・テイル・フェザーの概要
- シェイク・ア・テイル・フェザーのページへのリンク