玉葱の歌とは? わかりやすく解説

Weblio 辞書 > 辞書・百科事典 > 百科事典 > 玉葱の歌の意味・解説 

玉葱の歌

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2023/12/16 04:58 UTC 版)

玉葱の歌(たまねぎのうた、フランス語: Chanson de l'Oignon/ʃɑ̃sɔ̃ də lɔɲɔ̃/)は、1800年ごろに生まれたとされるフランス軍歌である。伝説によれば、ナポレオン帝国軍に属する擲弾兵の間で生まれた歌である。マレンゴの戦いの前に、ナポレオンは何人かの擲弾兵が玉ねぎをパンに塗っているのを見つけた。彼は「栄光への道を歩むためには、玉ねぎに勝るものはない」と言ったという。[1]

音楽

ヴァースは8分の6拍子、リフレインは4分の2拍子である。これにより、詩はより叙情的に、リフレインはより軍事的になるという効果があるが、どちらも軍歌に相応しいテンポであるとされる。

歌詞

  フランス語歌詞 和訳(非公式)
1. J'aime l'oignon frit à l'huile, 玉葱を油で揚げたものが好き
J'aime l'oignon car il est bon. 玉葱は美味しいから好き
J'aime l'oignon frit à l'huile, 玉葱を油で揚げたものが好き
J'aime l'oignon, j'aime l'oignon. 玉葱が好き 玉葱が好き
Refrain: リフレイン
Au pas camarades, au pas camarades, 進もう戦友よ 進もう戦友よ
Au pas, au pas, au pas, 進もう 進もう 進もう
Au pas camarades, au pas camarades, 進もう戦友よ 進もう戦友よ
Au pas, au pas, au pas. 進もう 進もう 進もう
2. Un seul oignon frit à l'huile, 油で揚げた玉葱1個だけで
Un seul oignon nous change en Lion, 玉葱1個で獅子にもなれる
Un seul oignon frit à l'huile, 油で揚げた玉葱1個だけで
Un seul oignon un seul oignon 玉葱1個で獅子にもなれる
Refrain リフレイン
3. Mais pas d'oignons aux Autrichiens, だがオーストリア人にやれる玉葱はない
on pas d'oignons à tous ces chiens, 犬どもにやれる玉葱はない
Mais pas d'oignons aux Autrichiens, だがオーストリア人にやれる玉葱はない
Non pas d'oignons, non pas d'oignons 犬どもにやれる玉葱はない
Refrain リフレイン
4. Aimons l'oignon frit à l'huile, 油で揚げた玉葱を好きになろう
Aimons l'oignon car il est bon, 美味しい玉葱を好きになろう
Aimons l'oignon frit à l'huile, 油で揚げた玉葱を好きになろう
Aimons l'oignon, aimons l'oignon 玉葱を好こう、玉葱を好こう
Refrain リフレイン

脚注




英和和英テキスト翻訳>> Weblio翻訳
英語⇒日本語日本語⇒英語
  
  •  玉葱の歌のページへのリンク

辞書ショートカット

すべての辞書の索引

「玉葱の歌」の関連用語

玉葱の歌のお隣キーワード
検索ランキング

   

英語⇒日本語
日本語⇒英語
   



玉葱の歌のページの著作権
Weblio 辞書 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
ウィキペディアウィキペディア
All text is available under the terms of the GNU Free Documentation License.
この記事は、ウィキペディアの玉葱の歌 (改訂履歴)の記事を複製、再配布したものにあたり、GNU Free Documentation Licenseというライセンスの下で提供されています。 Weblio辞書に掲載されているウィキペディアの記事も、全てGNU Free Documentation Licenseの元に提供されております。

©2024 GRAS Group, Inc.RSS