ブカレスト聖書
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2021/05/13 09:44 UTC 版)
ナビゲーションに移動 検索に移動
現在、削除の方針に従って、この項目の一部の版または全体を削除することが審議されています。 削除についての議論は、削除依頼の依頼サブページで行われています。削除の議論中はこのお知らせを除去しないでください。 この項目の執筆者の方々へ: まだ削除は行われていません。削除に対する議論に参加し、削除の方針に該当するかどうか検討してください。また、本項目を既に編集されていた方は、自身の編集した記述内容を念のために控えておいてください。 |
この記事はルーマニア語から大ざっぱに翻訳されたものであり、場合によっては不慣れな翻訳者や機械翻訳によって翻訳されたものかもしれません。翻訳を改善してくださる方を募集しています。
|
![]()
聖書の最初のページにあるワラキアの紋章
|
|
著者 | Radu și Șerban Greceanu |
---|---|
翻訳者 | 聖書は新約聖書と新約聖書の神聖な聖書に準拠しています |
言語 | ルーマニア語 |
出版日 | 1688年 |
出版社 | シェルバン・カンタクジーノ |
ブカレスト聖書(セルバンカンタクジーノの聖書としても知られています)は、1688年にブカレストで出版された、聖書のルーマニア語への最初の完全な翻訳でした。 [1]
キリル文字で書かれたその完全なタイトルは、新約聖書と新約聖書の適切な聖書でした。翻訳はに基づいていたニコラエMilescuののバージョンセプトゥアギンタに印刷されている、Greceanu兄弟(ラドゥとセルバン)の寄与と『地元』により改訂され、ワラキア王子の助けを借りてサーバン・カンタカイーノ(1678年から1688年) 。これは、すべての聖書のテキストのルーマニア語への最初の完全な翻訳です。これは、書かれたルーマニア語の発展のための礎石を築きました。 Samuil Micuは、Blaj Bible (1795)で具体化されたアプローチであるNicolae Milescuの翻訳を改善しました。これは、ルーマニアの空間全体で使用される標準テキストになりました。
いいね
Alexandru D. Xenopolは、シェルバン・カンタクジーノの聖書について、「その範囲と素晴らしい言語の両方において、ルーマニアの宗教文学の最も重要な記念碑である」と述べました。ジョージ・カリネスクは、この聖書の印刷は「ルーマニアの人々にとって、ルターの聖書がドイツ人のために表したものを表している」と述べました。 [1]
再発行
1988年、Serban Cantacuzinoの聖書は、最初の印刷から300周年を祝うために再発行されました。
貨幣学
ブカレストでの聖書の印刷の第三百三十周年を記念して、ルーマニア国立銀行は、コレクターの注目を集めるため、循環に入れ金のコインを始めて、年4月16、 2018年。 [2]金銭問題の各コピーの額面は100レイで、タイトルが900‰の合金でできており、直径21 mm、重さ6,452グラムの丸いものです。 全体の問題は証明品質であり、各コインの端は鋸歯状になっています。 各コインの表側には、有名な本のテキスト、テキストルーマニア、コインの額面、100 LEI 、ルーマニアの国章、および2018年のテキストからの断片であるセルバンカンタクジーノの肖像画が刻まれています千番目。 裏側には、ブカレストからの聖書に印刷された画像から複製されたセルバン・カンタクジーノ王子の紋章が刻まれており、円形には、「ブカレストからの聖書の印刷から330年」というテキストが刻まれています。 </br>発行の発行部数は250ゴールドコインです。 </br>各コインは、ルーマニア語、英語、フランス語で書かれたプレゼンテーションパンフレットとともに、透明なメタクリレートカプセルにパッケージされています。 [3] 「パンフレットには、NBR知事と中央レジ係の署名が含まれている問題の真正性の証明書が含まれています。」 「ブカレストで聖書が印刷されてから330年をテーマにした金貨は、ルーマニアで循環力を持っています。」
参照
- ^ a b Oana Oroș, O carte fundamentală pentru limba română: Biblia lui Șerban Cantacuzino, Historia.ro
- ^ Banca Națională a României, Emisiune numismatică cu tema 330 de ani de la tipărirea Bibliei de la București
- ^ Banca Națională a României Emisiune numismatică cu tema 330 de ani de la tipărirea Bibliei de la București
参考文献
- Ion Gheție 、ブカレストの聖書とルーマニア語の文語の統一のプロセス、「文語と文献学の研究」、vol。 II、1972、pp.53-66。
- VirgilCândea 、支配的な理由。ルーマニアのヒューマニズムの歴史への貢献、クルージュ、ダシア出版社、1979年。
- コンスタンティンC.ジュレスク、ブカレストの歴史。古代から現在まで、ブカレスト、文学出版社、1966年。
外部リンク
- 共産主義者の溶解を免れた最初のルーマニア語聖書の物語、2010年9月21日、 Adevărul
- ブカレスト聖書、1688年[リンク切れ]エラー: タグの貼り付け年月を「date=yyyy年m月」形式で記入してください。間違えて「date=」を「data=」等と記入していないかも確認してください。( sfantascriptura.com )
- ブカレスト聖書、1688年-OCR形式のpdf
- ブカレスト聖書、1688(www.scribd.com)-pdf形式[リンク切れ] エラー: タグの貼り付け年月を「date=yyyy年m月」形式で記入してください。間違えて「date=」を「data=」等と記入していないかも確認してください。
- ルーマニア語の最初の聖書、2008年2月10日、Bogdan Dedu神父、 Ziarul Lumina
- 「ブカレストで聖書が印刷されてから330年」をテーマにした貨幣ショー、2018年4月13日、 bnr.ro
- 2018年4月16日、 BNRによって本日発売された金貨digi24.ro
も参照してください
- ブカレスト聖書のページへのリンク